S'rî
S'uka said: 'Walking the king's road saw Krishna a woman
carrying a tray with ointments for the body. She hunchbacked
[*],
young and with an attractive face was by the Bestower of the
Essence with a smile asked where she was going:
S'rî
S'uka said: 'Walking the king's road saw Krishna a woman
carrying a tray with ointments for the body; she,
hunchbacked [*], young and with an attractive face
was by the Bestower of the Essence with a smile asked where
she was going:
(Vedabase)
Text
2
'Who
are you with your nice thighs? Ah, look at all those ointments!
Or tell Us, if you like, honestly for whom they are meant dear
woman. Please offer the two of Us that ointment for the body
and following will there soon be the supreme benefit for
you.'
'Who
are you with your nice thighs? Ah ointments!, or please tell
Us honestly for whom they are meant dear woman; please offer
the two of Us that body-ointment and following will there
soon be your supreme benefit.'
(Vedabase)
Text
3
The
maidservant said: 'O handsome One, I am a servant of Kamsa
known as Trivakrâ ['three-bend'] respected indeed
for my work with ointments that prepared by me are very dear to
the chief of the Bojas. But okay, who else but the two of You
would deserve them?'
The
maidservant said: 'O handsome One, I am a servant of Kamsa
known as Trivakrâ ['three-bend'] respected
indeed for my work with ointments that prepared by me are
very dear to the chief of the Bojas, but who else but the
two of You would deserve them?'
(Vedabase)
Text
4
With
her mind overwhelmed by the beauty, charm and sweetness of the
talking, the smiles and glances gave she them plenty of
ointment.
With
her mind overwhelmed by the beauty, charm and sweetness of
the talking, the smiles and glances gave she them plenty of
ointment.
(Vedabase)
Text
5
With
adorning Their bodies with the colors which contrasted with
their complexions proved the ointments to be of the highest
quality and appeared they thus being anointed
beautifully.
They
then with adorning Their bodies in colors other than their
own that proved to be of the highest quality, being anointed
appeared beautiful.
(Vedabase)
Text
6
To
deliver proof of the benefit of meeting Him decided the
satisfied Supreme Lord to straighten the crooked back of
Trivakrâ who had such an attractive face.
To
demonstrate the result of seeing Him decided the satisfied
Supreme Lord to straighten the crooked back of
Trivakrâ who had such an attractive
face.
(Vedabase)
Text
7
With
both His feet pressing down on her toes took He with His hands
hold of her chin and raised Acyuta, pointing two fingers
upwards, her body.
With
both His feet pressing down on her toes took He with His
hands hold of her chin and raised Acyuta, pointing two
fingers upwards, her body.
(Vedabase)
Text
8
She
then straight by Mukunda's touch all of a sudden had become a
woman most perfect with evenly proportioned limbs and large
hips and breasts.
She
then straight by Mukunda's touch all of a sudden had become
a woman most perfect with evenly proportioned limbs and
large hips and breasts. (Vedabase)
Text
9
With that
endowed with beauty, quality and good feelings addressed she,
to the roused idea of sleeping with Him, with a smile Kes'ava
by pulling the end of His upper garment.
With
that endowed with beauty, quality and good feelings
addressed she, to the roused idea of sleeping with Him, with
a smile Kes'ava by pulling the end of His upper
garment.
(Vedabase)
Text
10
'Come o hero
let's go to my house, I cannot bear to leave You here, please
have mercy, o Best of All Men, with me whose head is
reeling.'
'Come
o hero let's go to my house, I cannot bear to leave You
here, please have mercy, o Best of All Men, with me whose
mind is jumping.'
(Vedabase)
Text
11
With this
request of the woman glanced Krishna at Balarâma who
watched what happened and then at the gopas and said
laughing to her:
This
way beseeched by the woman glanced Krishna at Balarâma
who was looking and then at the gopas and said laughing to
her:
(Vedabase)
Text
12
''I'll visit
your place, o beautiful eyebrows, when I have accomplished what
I came for. That will do us, travelers far from home, good. For
you are the best one might wish for.'
'I
will go to your house, o beautiful eyebrows; having
accomplished my purpose will that for us, travelers on the
road far from home, dispel all worries as you are the best
shelter.'
(Vedabase)
Text
13
Leaving
her with these sweet words was He, walking down the road with
His brother, by the merchants honored with various offerings of
betel nut, garlands and fragrant substances.
Leaving
her with these sweet words was He, walking the road with His
brother, by the merchants honored with various offerings of
betel nut, garlands and fragrant
substances.
(Vedabase)
Text
14
With
Him before their eyes couldn't the women think straight any
longer agitated as they were by Cupid and stood they nailed to
the ground with their clothes, bangles and hair in
disorder.
With
Him before them couldn't the women think of themselves any
longer being agitated by Cupid and stood they as if drawn
with their clothes, bangles and hair in
disorder. (Vedabase)
Text
15
After asking
the residents were the place was the sacrificial bow could be
found, entered Acyuta there. It was a bow as magnificent as a
rainbow, the bow of Indra.
Then
with the residents inquiring after the place where the bow
was, entered there Acyuta where He saw the bow as amazing as
that of S'iva [see also 9.10:
6-7].
(Vedabase)
Text
16
The bow,
guarded by many men and worshiped with the greatest wealth, was
by Krishna picked up after He with force had passed the guards
who tried to block His way.
The
bow, guarded by many men and worshiped in supreme opulence,
was by Krishna, with force defying the guards who warded Him
off, picked up. (Vedabase)
Text
17
Before the
guards their eyes lifted He in a second it easily with His left
hand. Next pulling its string, broke Urukrama
['giant-step'] it right in half like He was an elephant
eager for a piece of sugar cane.
Before
the men their eyes lifted He in a second it easily with His
left hand and pulling its string, broke Urukrama
['giant-step'] it right in the middle like He was an
elephant eager for a piece of sugar
cane.
(Vedabase)
Text
18
The sound of
the breaking bow penetrated all directions of the sky and the
earth, which made Kamsa who heard it tremble with
fear.
The
sound of the breaking bow filled all directions of the sky
and the earth, of which Kamsa hearing it came to tremble
with fear. (Vedabase)
Text
19
Trying to get
hold of Him were He and His comrades surrounded by the guards
who taking up their weapons enraged shouted: 'Grab Him, kill
Him!'.
Wanting
to catch Him were He and His comrades surrounded by the
guards who taking up their weapons enraged shouted: 'Grab
Him, kill Him!'. (Vedabase)
Text
20
Seeing
their evil intentions Balarâma and Kes'ava thereupon each
of Them taking a piece of the bow vehemently struck them
down.
Seeing
their evil intentions Balarâma and Kes'ava thereupon
each of Them taking a piece of the bow vehemently struck
them down.
(Vedabase)
Text
21
After they also
slew an armed force sent by Kamsa, walked the Two out of the
gate of the arena happy to observe the exciting riches of the
city.
After
they also slew an armed force sent by Kamsa, walked the Two
out of the gate of the arena happy to observe the exciting
riches of the city. (Vedabase)
.
Text
22
The citizens
who had witnessed that amazing heroic act of Them deemed Them,
for Their strength and boldness, the finest
gods.
The
citizens witness to that amazing heroic act of Them
considered Them for Their strength and boldness the finest
gods. (Vedabase)
Text
23
Freely
wandering around began the sun to set and returned Krishna and
Râma accompanied by the gopas to the place outside
the city where they had left their wagons.
At
will strolling about began the sun to set and went Krishna
and Râma accompanied by the gopas to the place outside
the city where they had their
wagons.
(Vedabase)
Text
24
The words about
benedictions in Mathurâ that by the gopîs,
who were tormented by feelings of separation, were spoken when
Mukunda left [10.39:
23-25],
proved themselves as true for those who had the full scope of
the body of this paragon of male beauty, the shelter for whom
indeed the goddess of fortune was of such a hankering that she
therewith forgot about the others who worshipped
her.
The
words about benedictions in Mathurâ that by the
gopîs, tormented by feelings of separation, were
spoken when Mukunda left [10.39: 23-25], came all
true for those who had the full scope of the body of this
paragon of male beauty, the shelter for whom indeed the
goddess of fortune, abandoning others worshipping her, was
hankering. (Vedabase)
Text
25
After the both
of Them had bathed their feet and eaten boiled rice with milk,
spent They there fully aware of Kamsa's scheme, the night quite
comfortably.
After
each of Them had bathed His feet and eaten boiled rice with
milk, stayed they there, [though] aware of Kamsa's
scheme, quite comfortably that
night.
(Vedabase)
Text
26-27
But
Kamsa with his bad mind for long couldn't catch sleep having
heard of the game Govinda and Râma had played in breaking
the bow and killing his little army of guards. In his fear saw
he as well in his sleep as being awake many bad omens and
messengers of death before his mind's eye.
But
Kamsa, merely by word of the play of Govinda and Râma
breaking the bow and killing his army of guards, for a long
time wicked-minded remained awake afraid to see waking and
[later] in his sleep so many bad omens and
messengers of death.
(Vedabase)
Text
28-31
He couldn't see
the mirror-image of his own head and for no reason saw he the
heavenly bodies present in a double image; in his shadow he saw
a hole, the sound of his breath he couldn't hear, he saw a
golden hue over the trees and couldn't spot his own footprints.
In his sleep was he embraced by ghosts, rode he a donkey,
swallowed he poison and saw he someone going about naked,
smeared with oil wearing a garland of nalada flowers
[indian spikenards] and more of such omens. Seeing
these forebodes of death asleep as well as awake was he that
mortally afraid that he couldn't sleep anymore.
He
couldn't see the mirror-image of his own head and for no
reason saw he the heavenly bodies present in a double image;
in his shadow he saw a hole, the sound of his breath he
couldn't hear, he saw a golden hue over the trees and
couldn't spot his own footprints. In his sleep was he
embraced by ghosts, rode he a donkey, swallowed he poison
and saw he someone going about naked, smeared with oil
wearing a garland of nalada flowers [indian
spikenards] and more of such omens. Seeing these
forebodes of death asleep as well as awake was he
all-terrified in his anxiety not able to fall asleep again.
(Vedabase)
Text
32
When the night
had passed, o descendant of Kuru, and the sun rose from the
water, had Kamsa as planned the great wrestling festival
carried out.
When
the night had passed, o descendant of Kuru, and the sun rose
from the water, had Kamsa as planned the great wrestling
festival carried out. (Vedabase)
Text
33
The King's men
ceremoniously vibrated in the arena musical instruments and
drums and decorated the galleries with garlands, flags, ribbons
and arches.
The
king's men ceremoniously vibrated in the arena musical
instruments and drums and decorated the galleries with
garlands, flags, ribbons and
arches. (Vedabase)
Text
34
Upon them were
comfortably seated the citizens and the people from elsewhere
preceded by the state officials and the brahmins who together
with the royalty received special seats.
Upon
them to their comfort came to sit the citizens and the
people from the suburbs headed by the state officials and
the brahmins who with the royalty were allotted special
seats.
(Vedabase)
Text
35
Kamsa
surrounded by his ministers sat, positioned in the midst of his
governors, trembling at heart on the royal dais.
Kamsa
surrounded by his ministers sat, positioned in the midst of
his governors, trembling at heart on the royal
dais.
(Vedabase)
Text
36
As the musical
instruments were played in the meters appropriate came and sat
down the prominent, proud and richly ornamented wrestlers
together with their instructors.
As
the musical instruments were played in the meters
appropriate came and sat down the prominent, proud and
richly ornamented wrestlers together with their
instructors. (Vedabase)
Text
37
Canura,
Mushthika, Kûtha, S'ala and Tos'ala enthused by the
pleasing music all took their place on the wrestling
mat.
Canura,
Mushthika, Kûtha, S'ala and Tos'ala enthused by the
pleasing music all took their place on the wrestling
mat.
(Vedabase)
Text
38
The gopa
Nanda leading the cowherds called forward by the king of Bhoja
[Kamsa] presented his offerings and sat down in one of
the galleries.'
The
gopa Nanda leading the cowherds called forward by the king
of Bhoja [Kamsa] presented his offerings and sat
down in one of the galleries.
(Vedabase)
*
The
pupils of Prabhupâda elucidate: 'According to
S'rîla Vis'vanâtha Cakravartî Thhâkura,
the young hunchbacked girl was actually a partial expansion of
the Lord's wife Satyabhâmâ. Satyabhâmâ
is the Lord's internal energy known as Bhû-s'akti
[see 10.39:
53-55],
and this expansion of hers, known as Prithivî, represents
the earth, which was bent down by the great burden of countless
wicked rulers. Lord Krishna descended to remove these wicked
rulers, and thus His pastime of straightening out the hunchback
Trivakrâ, as explained in these verses, represents His
rectifying the burdened condition of the
earth.'