Canto
10
Chapter 67: Balarâma Slays the Ape Dvivida
(1) The honorable king said: 'I wish to hear further of Râma the Unlimited and Immeasurable One whose activities are so amazing; what else did the Prabhu do?'
(2) S'rî S'uka said: 'There was a certain ape named Dvivida ['the two-faced one'], a friend of Naraka [or Bhaumâsura, see 10.59], who as the mighty brother of Mainda had been Sugrîva [the monkey-chief, see also 9.10: 32] his adviser [*]. (3) The ape to avenge his friend [who was killed by Krishna] wreaked havoc setting fire to the cities, villages, mines and cowherd communities of the kingdom. (4) Some day he tore loose rocks and devastated with them all the lands of the province of Ânarta, especially at those places where the Killer of his friend, the Lord, dwelt [in Dvârakâ]. (5) The other day stood he at the shore in the midst of the ocean to churn with a force of ten thousand elephants with his arms the ocean its water and flooded he the coastal regions. (6) At the âs'ramas of the exalted seers he wickedly broke down the trees and fouled the sacrificial fires with urine and stool. (7) Like a wasp hiding an insect, threw he brutally men and women in a mountain valley in caves which he sealed with large boulders. (8) Thus ravaging the lands and [even] defiling women of standing went he, [some day] hearing the sweetest music, to the mountain named Raivataka. (9-10) There he saw Balarâma the Lord of the Yadus wearing a lotus garland, most attractive in all His limbs in the midst of a bevy of women while He with rolling eyes was singing, intoxicated of drinking vârunî [see also 10.65: 19]. His body had therewith a brilliant glow like that of an elephant in rut. (11) The mischievous tree-dweller climbed on a branch and presented himself by shaking the tree and crying out frantically. (12) Seeing his impudence laughed Baladeva's consorts out aloud; as women in for some fun they at first thought little of it. (13) The ape ridiculed them with odd gestures of his eyebrows and such and showed right in front of them as Râma was watching, his arse to them. (14-15) Balarâma, the best of launchers, threw angry a rock at him, but the rascal ape made fun of Him dodging it and seizing the jar of liquor, and further aggravated Him by wickedly laughing breaking the jar and pulling the ladies' clothes; and thus was he, with all his power, full of false pride with his insults offending the Strong One. (16) Faced with his rudeness and the ravage all around created by his terror, took He angry up His club and plow, decided to kill the enemy. (17) Dvivida also of great talents uprooted a s'âla tree with one hand and struck swiftly approaching Balarâma on the head with it. (18) But Sankarshana like a mountain unshaken most strong took hold of it as it descended on His head and struck him back with Sunanda [His club]. (19-21) Hit by the club on his skull looked he with the resulting downpour of blood as nice as a mountain red of oxide. On his turn charged he next, ignoring the blow, uprooting and stripping another tree violently again, but Balarâma now enraged smashed it into a hundred pieces just as He did with another one that was taken up with great fury. (22) By the Supreme Lord time and again being beaten and beaten, stripped he that way raging with his uprooting the forest of all its trees. (23) When he, frustrated, next released a hail of stones over Baladeva, pulverized the Wielder of the Club them all with ease. (24) With the both his arms as big as palm trees clenching his fists, charged the champion of the apes now the Son of Rohinî and beated he Him on the chest. (25) The Great Lord of the Yadus thereupon threw aside His club and plow and hammered with His hands him furiously on the collarbone so that Dvivida fell down vomiting blood. (26) Of the impact of him shook the mountain with all its cliffs and trees, o tiger among the Kurus, like it was a boat in the water tossed by the wind. (27) Sounding 'Jaya!', 'All glories!' and 'Excellent!', poured the enlightened, the perfected and the great sages residing in heaven down a shower of flowers.
(28) Thus having finished Dvivida who wreaked havoc in the world, was the Supreme Lord upon entering the city by the people glorified with hymns.'
Second edition, loaded October 29 2008
Previous Aadhar edition and Vedabase links:
The honorable king said: 'I wish to hear further of Râma the Unlimited and Immeasurable One whose activities are so amazing; what else did the Prabhu do?The honorable king said: 'I wish to hear further of Râma the Unlimited and Immeasurable One whose activities are so amazing; what else did the Prabhu do?' (Vedabase)
S'rî S'uka said: 'There was a certain ape named Dvivida ['the two-faced one'], a friend of Naraka [or Bhaumâsura, see 10.59], who as the mighty brother of Mainda had been Sugrîva [the monkey-chief, see also 9.10: 32] his adviser [*].
S'rî S'uka said: 'There was a certain ape named Dvivida ['the double-minded one'], a friend of Naraka [or Bhaumâsura, see 10.59], who as the mighty brother of Mainda had been Sugrîva [the monkey-chief, see also 9.10: 32] his adviser [*]. (Vedabase)
The ape to avenge his friend [who was killed by Krishna] wreaked havoc setting fire to the cities, villages, mines and cowherd communities of the kingdom.
The ape to avenge his friend [who was killed by Krishna] wreaked havoc setting fire to the cities, villages, mines and cowherd communities of the kingdom. (Vedabase)
Some day he tore loose rocks and devastated with them all the lands of the province of Ânarta, especially at those places where the Killer of his friend, the Lord, dwelt [in Dvârakâ].
Some day he tore loose rocks and devastated with them all the lands of the province of Ânarta, especially there where the Killer of His friend, the Lord, dwelt [in Dvârakâ]. (Vedabase)
The other day stood he at the shore in the midst of the ocean to churn with a force of ten thousand elephants with his arms the ocean its water and flooded he the coastal regions.
The other day stood he at the shore in the midst of the ocean to churn with a force of ten thousand elephants with his arms the ocean its water and flooded he the coastal regions. (Vedabase)
At the âs'ramas of the exalted seers he wickedly broke down the trees and fouled the sacrificial fires with urine and stool.
At the âs'ramas of the exalted seers he, wicked, broke down the trees and fouled the sacrificial fires with urine and stool. (Vedabase)
Like a wasp hiding an insect, threw he brutally men and women in a mountain valley in caves which he sealed with large boulders.
Like a wasp hiding an insect, threw he brutally men and women in a mountain valley in caves which he sealed with large boulders. (Vedabase)
Thus ravaging the lands and [even] defiling women of standing went he, [some day] hearing the sweetest music, to the mountain named Raivataka.
Thus ravaging the lands and [even] defiling woman of standing went he, [some day] hearing the sweetest music, to the mountain named Raivataka. (Vedabase)
There he saw Balarâma the Lord of the Yadus wearing a lotus garland, most attractive in all His limbs in the midst of a bevy of women while He with rolling eyes was singing, intoxicated of drinking vârunî [see also 10.65: 19]. His body had therewith a brilliant glow like that of an elephant in rut.
There he saw Balarâma the Lord of the Yadus wearing a lotus garland, most attractive in all His limbs in the midst of a bevy of women rolling eyes singing, intoxicated of drinking vârunî [see also 10.65: 19], with His body brilliantly glowing like an elephant in rut. (Vedabase)
The mischievous tree-dweller climbed on a branch and presented himself by shaking the tree and crying out frantically.
The mischievous tree-dweller climbed on a branch and presented himself by shaking the tree and crying out fanatically. (Vedabase)
Seeing his impudence laughed Baladeva's consorts out aloud; as women in for some fun they at first thought little of it.
Seeing his impudence laughed Baladeva's consorts, as women fond of fun being thoughtless, loudly. (Vedabase)
The ape ridiculed them with odd gestures of his eyebrows and such and showed right in front of them with Râma watching, his bare ass.
The ape ridiculed them with odd gestures of his eyebrows and such and showed right in front of them as Râma was watching, his arse to them. (Vedabase)
Balarâma, the best of launchers, threw angry a rock at him, but the rascal ape made fun of Him dodging it and seizing the jar of liquor, and further aggravated Him by wickedly laughing breaking the jar and pulling the ladies' clothes; and thus was he, with all his power, full of false pride with his insults offending the Strong One.
Balarâma, the best of launchers, threw angry a rock at him, but the rascal ape making fun of Him dodging it seized the jar of liquor and further raised His anger by wickedly laughing breaking the jar and pulling the ladies' clothes; and thus was he, so powerful, full of false pride with his insults in offense with the Strong One. (Vedabase)
Faced with his rudeness and the ravage all around created by his terror, took He angry up His club and plow, decided to kill the enemy.
Faced with his rudeness and the lands disrupted by him, took He angry up His club and plow, decided to kill the enemy. (Vedabase)
Dvivida also of great talents uprooted a s'âla tree with one hand and struck swiftly approaching Balarâma on the head with it.
Dvivida also of great talents uprooted a s'âla tree with one hand and approaching swiftly with it struck Balarâma on the head. (Vedabase)
But Sankarshana like a mountain unshaken most strong took hold of it as it descended on His head and struck him back with Sunanda [His club].
But Sankarshana like a mountain unshaken most strongly took hold of it as it descended on His head and struck him back with Sunanda [his club]. (Vedabase)
Hit by the club on his skull looked he with the resulting downpour of blood as nice as a mountain red of oxide. On his turn charged he next, ignoring the blow, uprooting and stripping another tree violently again, but Balarâma now enraged smashed it into a hundred pieces just as He did with another one that was taken up with great fury.
Hit by the club on his skull with the downpour of blood looking as nice as a mountain red of oxide, charged he, ignoring the blow, uprooting and stripping with another one violently again, but Balarâma infuriated by it shattered it in a hundred pieces just as another one, which he next smashed furiously, was broken in hundred. (Vedabase)
By the Supreme Lord time and again being beaten and beaten, stripped he that way raging with his uprooting the forest of all its trees.
Thus fighting, by the Supreme Lord time and again being beaten and beaten, denuded he the forest from everywhere uprooting the trees. (Vedabase)
When he, frustrated, next released a hail of stones over Baladeva, pulverized the Wielder of the Club them all with ease.
When he, frustrated, next released a hail of stones over Baladeva, pulverized the Wielder of the Club them all with ease. (Vedabase)
With the both his arms as big as palm trees clenching his fists, charged the champion of the apes now the Son of Rohinî and beated he Him on the chest.
With both his arms as big as palm trees clenching his fists, did the champion of the apes, confronting the Son of Rohinî with them, beat Him on the chest. (Vedabase)
The Great Lord of the Yadus thereupon threw aside His club and plow and hammered with His hands him furiously on the collarbone so that Dvivida fell down vomiting blood.
The Great Lord of the Yadus thereupon threw aside His club and plow and hammered with His hands him enraged on the collarbone so that Dvivida came to fall vomiting blood. (Vedabase)
Of the impact of him shook the mountain with all its cliffs and trees, o tiger among the Kurus, like it was a boat moved in the water by the wind.
Of the impact of him shook the mountain with all its cliffs and trees, o tiger among the Kurus, like it was a boat in the water tossed by the wind. (Vedabase)
Sounding 'Jaya!', 'All glories!' and 'Excellent!' poured the enlightened, the perfected and the great sages residing in heaven down a shower of flowers.
Sounding 'Jaya!', 'All glories!' and 'Excellent!', poured the enlightened, the perfected and the great sages residing in heaven down a shower of flowers. (Vedabase)
Thus having finished Dvivida who wreaked havoc in the world, was the Supreme Lord upon entering the city by the people glorified with hymns.
Thus having finished Dvivida who wreaked havoc in the world, was the Supreme Lord entering the city by the people glorified in song.' (Vedabase)
* According to S'rîla Jîva Gosvâmî, the Mainda and Dvivida mentioned in this verse are empowered expansions of these Ramâyana deities, who as residents of Lord Râmacandra's Vaikunthha domain fell because of an offense with Laksksmâna. S'rîla Vis'vanâtha Cakravartî compares the fall, in bad association with Naraka, of Dvivida and Mainda - whom he considers eternally liberated devotees - to that of Jaya and Vijaya.
For
this original translation was used the Vedabase of the BBT offering
the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his
translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam
links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The painting is titled 'Balarâma slays Dvivida' and is painted by
Kailash Raj.
Production: Filognostic
Association
of The
Order of Time.
Feed-back | Links | Downloads | Music | Pictures | What's New | Search | Donations