rule


 

 

Canto 10

S'achî Sutâshthakam

 

   

Chapter 66: The False Vâsudeva Paundraka and His Son Consumed by Their Own Fire

(1) S'rî S'uka said: 'With Balarâma gone to Nanda's cowherd village sent the ruler of Karûsha [Paundraka], o King, foolishly thinking 'I am Vâsudeva', a messenger to Krishna. (2) Childishly people had alluded: 'You are Vâsudeva, the Supreme Lord who has descended as the Master of the Universe!', and so he imagined himself to be the Infallible One. (3) Like a boy of little intelligence who by kids was appointed king sent he, being silly, a messenger to Krishna, He whose ways are inscrutable, who resided in Dvârakâ. (4) The envoy arriving in Dvârakâ then in the royal assembly relayed to Krishna Almighty with the Lotuspetal Eyes the message of his king: (5) 'I Vâsudeva, the one and only without a second, have descended to this world with the purpose of showing mercy to the living beings. You however, have to give up Your false title! (6) O Sâtvata, give up my symbols. You carry them out of delusion. You better come to me for shelter; if not so, give me battle instead.'

(7) S'rî S'uka said: 'Hearing that boasting of Paundraka so poor of intelligence, laughed the members of the assembly headed by Ugrasena loudly. (8) The Supreme Lord, after the joking was done, said to the messenger: 'I'll hurl you, o fool, the symbols you so boast about. (9) The shelter of dogs you'll be, o ignoramus, lying dead with that face of yours covered by herons, vultures and vathas all around.'

(10) Thus addressed carried the messenger that insulting reply in full detail over to his master and went Krishna, riding His chariot, to Kâs'î [Vârânasî]. (11) As soon as the mighty warrior Paundraka saw that He was preparing for battle, appeared he from the city joined by two akshauhinîs. (12-14) The Lord saw Paundraka within his wake his friend, the master of Kâs'î, with three akshauhinîs more, o King. He presented himself complete with a conch, a disc, a sword and a club, a S'ârnga and the mark of a S'rîvatsa and other symbols, including a Kaustubha-gem and the decoration of a forest flower garland. Wearing a pair of fine silken yellow garments and in his banner Garuda wore he a valuable crown and had he ornamented himself with gleaming shark-shaped earrings. (15) The sight of him dressed up as His spitting image, like he was an actor on a stage, made the Lord laugh heartily. (16) With tridents, clubs and bludgeons, pikes, blades, barbed missiles, lances, swords, axes and arrows was the Lord attacked by the enemies. (17) Krishna however with His club, sword, disc and arrows fiercely tormented that military force of elephants, chariots, horses and infantry of Paundraka and the king of Kâs'î, like He was the fire at the end of the world to the different kinds of living entities. (18) That battlefield, strewn with the by His disc cut to pieces chariots, horses, elephants, bipeds, mules and camels, shone like the horrible playground of the Lord of the Ghosts [Bhûtapati, or S'iva], bringing pleasure to the wise. (19) S'auri then said to Paundraka: 'Those weapons you spoke of to Me through the words of your messenger, I now discharge at you. (20) I'll make you renounce My name and all, that you falsely assumed, o fool; let Me today turn to you for shelter [as you wanted], if not wishing the battle.'

(21) Thus deriding him, drove He with His sharp arrows Paundraka out of his chariot and lopped He with His disc his head off, just like Indra with his thunderbolt would cut a mountain top. (22) So too severed He with His arrows the head of the king of Kâs'î from his body, sending it flying into Kâs'î-puri like the wind transporting a calyx of a lotus. (23) Thus having killed as well the envious Paundraka as his friend, entered the Lord Dvârakâ where He was honored by the perfected who recited His nectarean stories. (24) And so did he [Paundraka] of whom by his constant meditation upon Him in assuming the personal form of the Lord all bondage was completely shattered, become fully absorbed in Him [viz. Krishna conscious], o King [see sârûpya]. (25) Seeing the head with the earrings that had landed near the palace gate, wondered the people: 'Whose head would this be?' (26) Recognizing it as the head of the king, the ruler of Kâs'î, cried his queens, his sons and other relatives and the citizens their eyes out over it: 'Alas master, o master, o King, we're killed!' (27-28) His son named Sudakshina for the father executing the funeral rites, made up his mind and decided: 'In order to avenge my father I'll kill my father's murderer', and for that reason prayed he as su-dakshina, 'the excellence of the reward', together with priests with great attention to Mahes'vara [Lord S'iva]. (29) At [the holy place of] Avimukta offered the great lord him satisfied a choice of benedictions, upon which he as his benediction from the mighty demigod chose for a means to slay Him who had killed his father. (30-31) [S'iva said: ] 'With brahmins and the original priest be of service to the dakshina [southern] fire with an abhicâra ['hurting'] ritual of use against an enemy of the brahmins, so that surrounded by the Pramathas [see also 10.63: 6] your desire is fulfilled', and thus instructed observed he the vows with the purpose of harming Krishna. (32-33) Thereupon rose up from the fire of the altar pit, an impressive figure most horrendous with a tuft of hair, beard and mustache like molten copper, hot radiating cinders of eyes, terrible teeth and a harsh face with arched and furrowed eyebrows, who, with his tongue licking the corners of his mouth, naked waved a blazing trident [see also 4.5: 3 and 6.9: 12]. (34) With legs as big as palm trees shaking the earth ran he accompanied by ghosts to Dvârakâ burning the directions. (35) Seeing him, created from the abhicâra fire, approaching were all the residents of Dvârakâ, just like animals are with a big forest fire, stricken with fear. (36) Distraught went they in panic to the Supreme Personality of Godhead who in the royal court was playing a game of dice [and said to Him]: 'Save us, save us from the fire burning down the city, o Lord of the Three Worlds!'

(37) Hearing this clamor of the people and seeing how upset His own men were, laughed S'aranya, the Protector, loudly and said: 'Do not be afraid of this, I'll protect you!'

(38) The Almighty Lord, the Witness within and without of everyone, understood the creature to be of Mahes'vara and aimed to put an end to him the cakra He had always at His side. (39) That weapon, the Sudars'ana cakra of Krishna, that like a million suns was blazing with an effulgence like the fire at the end of the universe, tormented with its heat the sky, the heavens and the earth in the ten directions, affecting as well the fire [of the demon; see also 9.4: 46]. (40) He, the fire that was created, frustrated by the power of the weapon of Him with the Disc in His Hand turned around, o King, and in his deference from all sides closed in on Vârânasî and burned to death Sudakshina and all his priests with the abhicâra he had called for himself. (41) So also did the cakra of Vishnu in pursuit enter Vârânasî with its gateways and watchtowers and its many raised porches, assembly halls, market places, warehouses and the buildings housing the elephants, horses, chariots and grains. (42) Having laid in ashes all of Vârânasî returned Vishnu's Sudars'ana disc to the side of Krishna whose actions are effortless. (43) Any mortal who in full attention recounts or hears this heroic pastime of the Supreme One who is praised in the verses will be released of all sins.'

 

next                       

 
 

Second edition, loaded October 23, 2008  

 

 

 

 

 

Source Texts:

Paundraka, the False Vasudeva

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'With Balarâma gone to Nanda's cowherd village sent the ruler of Karûsha [Paundraka], o King, foolishly thinking 'I am Vâsudeva', a messenger to Krishna.

S'ukadeva Gosvâmî said: O King, while Lord Balarâma was away visiting Nanda's village of Vraja, the ruler of Karûsha, foolishly thinking "I am the Supreme Lord, Vâsudeva," sent a messenger to Lord Krishna. (Vedabase)

 

Text 2

Childishly people had alluded: 'You are Vâsudeva, the Supreme Lord who has descended as the Master of the Universe!', and so he imagined himself to be the Infallible One.

Paundraka was emboldened by the flattery of childish men, who told him, "You are Vâsudeva, the Supreme Lord and master of the universe, who have now descended to the earth." Thus he imagined himself to be the infallible Personality of Godhead. (Vedabase)

 

Text 3

Like a boy of little intelligence who by kids was appointed king sent he, being silly, a messenger to Krishna, He whose ways are inscrutable, who resided in Dvârakâ.

Thus slow-witted King Paundraka sent a messenger to the inscrutable Lord Krishna at Dvârakâ. Paundraka was acting just like an unintelligent child whom other children are pretending is a king. (Vedabase)

  

Text 4

The envoy arriving in Dvârakâ then in the royal assembly relayed to Krishna Almighty with the Lotuspetal Eyes the message of his king:

Arriving in Dvârakâ, the messenger found lotus-eyed Krishna in His royal assembly and relayed the King's message to that almighty Lord. (Vedabase)

 

Text 5

'I Vâsudeva, the one and only without a second, have descended to this world with the purpose of showing mercy to the living beings. You however, have to give up Your false title!

[On Paundraka's behalf, the messenger said:] I am the one and only Lord Vâsudeva, and there is no other. It is I who have descended to this world to show mercy to the living beings. Therefore give up Your false name. (Vedabase)

 

Text 6

O Sâtvata, give up my symbols. You carry them out of delusion. You better come to me for shelter; if not so, give me battle instead.'

O Sâtvata, give up my personal symbols, which out of foolishness You now carry, and come to me for shelter. If You do not, then You must give me battle. (Vedabase)

 

Text 7

S'rî S'uka said: 'Hearing that boasting of Paundraka so poor of intelligence, laughed the members of the assembly headed by Ugrasena loudly.

S'ukadeva Gosvâmî said: King Ugrasena and the other members of the assembly laughed loudly when they heard this vain boasting of unintelligent Paundraka. (Vedabase)

    

Text 8

The Supreme Lord, after the joking was done, said to the messenger: 'I'll hurl you, o fool, the symbols you so boast about.

The Personality of Godhead, after enjoying the jokes of the assembly, told the messenger [to relay a message to his master:] "You fool, I will indeed let loose the weapons you boast of in this way. (Vedabase)

 

Text 9

The shelter of dogs you'll be, o ignoramus, lying dead with that face of yours covered by herons, vultures and vathas all around.'

"When you lie dead, O fool, your face covered by vultures, herons and vatha birds, you will become the shelter of dogs." (Vedabase)

  

Text 10

Thus addressed carried the messenger that insulting reply in full detail over to his master and went Krishna, riding His chariot, to Kâs'î [Vârânasî].

When the Lord had thus spoken, the messenger conveyed His insulting reply to his master in its entirety. Lord Krishna then mounted His chariot and went to the vicinity of Kâs'î. (Vedabase)

 

Text 11

As soon as the mighty warrior Paundraka saw that He was preparing for battle, appeared he from the city joined by two akshauhinîs.

Upon observing Lord Krishna's preparations for battle, the mighty warrior Paundraka quickly went out of the city with two full military divisions. (Vedabase)

 

Text 12-14

The Lord saw Paundraka within his wake his friend, the master of Kâs'î, with three akshauhinîs more, o King. He presented himself complete with a conch, a disc, a sword and a club, a S'ârnga and the mark of a S'rîvatsa and other symbols, including a Kaustubha-gem and the decoration of a forest flower garland. Wearing a pair of fine silken yellow garments and in his banner Garuda wore he a valuable crown and had he ornamented himself with gleaming shark-shaped earrings.

Paundraka's friend, the King of Kâs'î, followed behind, O King, leading the rear guard with three akshauhinî divisions. Lord Krishna saw that Paundraka was carrying the Lord's own insignia, such as the conchshell, disc, sword and club, and also an imitation S'ârnga bow and S'rîvatsa mark. He wore a mock Kaustubha gem, was decorated with a garland of forest flowers and was dressed in upper and lower garments of fine yellow silk. His banner bore the image of Garuda, and he wore a valuable crown and gleaming, shark- shaped earrings. (Vedabase)

  

Text 15

The sight of him dressed up as His spitting image, like he was an actor on a stage, made the Lord laugh heartily.

Lord Hari laughed heartily when He saw how the King had dressed up in exact imitation of His own appearance, just like an actor on a stage. (Vedabase)

    

Text 16

With tridents, clubs and bludgeons, pikes, blades, barbed missiles, lances, swords, axes and arrows was the Lord attacked by the enemies.

The enemies of Lord Hari attacked Him with tridents, clubs, bludgeons, pikes, rishtis, barbed darts, lances, swords, axes and arrows. (Vedabase)

 

Text 17

Krishna however with His club, sword, disc and arrows fiercely tormented that military force of elephants, chariots, horses and infantry of Paundraka and the king of Kâs'î, like He was the fire at the end of the world to the different kinds of living entities.

But Lord Krishna fiercely struck back at the army of Paundraka and Kâs'îrâja, which consisted of elephants, chariots, cavalry and infantry. The Lord tormented His enemies with His club, sword, Sudars'ana disc and arrows, just as the fire of annihilation torments the various kinds of creatures at the end of a cosmic age. (Vedabase)

 

Text 18

That battlefield, strewn with the by His disc cut to pieces chariots, horses, elephants, bipeds, mules and camels, shone like the horrible playground of the Lord of the Ghosts [Bhûtapati, or S'iva], bringing pleasure to the wise.

The battlefield, strewn with the dismembered chariots, horses, elephants, humans, mules and camels that had been cut to pieces by the Lord's disc weapon, shone like the gruesome playground of Lord Bhûtapati, giving pleasure to the wise. (Vedabase)

  

Text 19

S'auri then said to Paundraka: 'Those weapons you spoke of to Me through the words of your messenger, I now discharge at you.

Lord Krishna then addressed Paundraka: My dear Paundraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you. (Vedabase)

 

Text 20

I'll make you renounce My name and all, that you falsely assumed, o fool; let Me today turn to you for shelter [as you wanted], if not wishing the battle.'

O fool, now I shall make you renounce My name, which you have falsely assumed. And I will certainly take shelter of you if I do not wish to fight you. (Vedabase)

  

Text 21

Thus deriding him, drove He with His sharp arrows Paundraka out of his chariot and lopped He with His disc his head off, just like Indra with his thunderbolt would cut a mountain top.

Having thus derided Paundraka, Lord Krishna destroyed his chariot with His sharp arrows. The Lord then cut off his head with the Sudars'ana disc, just as Lord Indra lops off a mountain peak with his thunderbolt weapon. (Vedabase)

 

Text 22

So too severed He with His arrows the head of the king of Kâs'î from his body, sending it flying into Kâs'î-puri like the wind transporting a calyx of a lotus.

With His arrows, Lord Krishna similarly severed Kâs'îrâja's head from his body, sending it flying into Kâs'î city like a lotus flower thrown by the wind. (Vedabase)

 

Text 23

Thus having killed as well the envious Paundraka as his friend, entered the Lord Dvârakâ where He was honored by the perfected who recited His nectarean stories.

Having thus killed envious Paundraka and his ally, Lord Krishna returned to Dvârakâ. As He entered the city, the Siddhas of heaven chanted His immortal, nectarean glories. (Vedabase)

  

 Text 24

And so did he [Paundraka] of whom by his constant meditation upon Him in assuming the personal form of the Lord all bondage was completely shattered, become fully absorbed in Him [viz. Krishna conscious], o King [see sârûpya].

By constantly meditating upon the Supreme Lord, Paundraka shattered all his material bonds. Indeed, by imitating Lord Krishna's appearance, O King, he ultimately became Krishna conscious. (Vedabase)

 

Text 25

Seeing the head with the earrings that had landed near the palace gate, wondered the people: 'Whose head would this be?'

Seeing a head decorated with earrings lying at the gate of the royal palace, the people present were puzzled. Some of them asked, "What is this?" and others said, "It is a head, but whose is it?" (Vedabase)

  

Text 26

Recognizing it as the head of the king, the ruler of Kâs'î, cried his queens, his sons and other relatives and the citizens their eyes out over it: 'Alas master, o master, o King, we're killed!'

My dear King, when they recognized it as the head of their King - the lord of Kâs'î - his queens, sons and other relatives, along with all the citizens of the city, began to cry pitifully: "Alas, we are killed! O my lord, my lord!" (Vedabase)

 

 Text 27-28

His son named Sudakshina for the father executing the funeral rites, made up his mind and decided: 'In order to avenge my father I'll kill my father's murderer', and for that reason prayed he as su-dakshina, 'the excellence of the reward', together with priests with great attention to Mahes'vara [Lord S'iva].

After the King's son Sudakshina had performed the obligatory funeral rituals for his father, he resolved within his mind: "Only by killing my father's murderer can I avenge his death." Thus the charitable Sudakshina, together with his priests, began worshiping Lord Mahes'vara with great attention. (Vedabase)

 

 Text 29

At [the holy place of] Avimukta offered the great lord him satisfied a choice of benedictions, upon which he as his benediction from the mighty demigod chose for a means to slay Him who had killed his father.

Satisfied by the worship, the powerful Lord S'iva appeared in the sacred precinct of Avimukta and offered Sudakshina his choice of benedictions. The prince chose as his benediction a means to slay his father's killer. (Vedabase)

 

Text 30-31

[S'iva said: ] 'With brahmins and the original priest be of service to the dakshina [southern] fire with an abhicâra ['hurting'] ritual of use against an enemy of the brahmins, so that surrounded by the Pramathas [see also 10.63: 6] your desire is fulfilled', and thus instructed observed he the vows with the purpose of harming Krishna.

Lord S'iva told him, "Accompanied by brâhmanas, serve the Dakshinâgni fire - the original priest - following the injunctions of the abhicâra ritual. Then the Dakshinâgni fire, together with many Pramathas, will fulfill your desire if you direct it against someone inimical to the brâhmanas." So instructed, Sudakshina strictly observed the ritualistic vows and invoked the abhicâra against Lord Krishna. (Vedabase)

 

Text 32-33

Thereupon rose up from the fire of the altar pit, an impressive figure most horrendous with a tuft of hair, beard and mustache like molten copper, hot radiating cinders of eyes, terrible teeth and a harsh face with arched and furrowed eyebrows, who, with his tongue licking the corners of his mouth, naked waved a blazing trident [see also 4.5: 3 and 6.9: 12].

Thereupon the fire rose up out of the altar pit, assuming the form of an extremely fearsome, naked person. The fiery creature's beard and tuft of hair were like molten copper, and his eyes emitted blazing hot cinders. His face looked most frightful with its fangs and terrible arched and furrowed brows. As he licked the corners of his mouth with his tongue, the demon shook his flaming trident. (Vedabase)

  

Text 34

With legs as big as palm trees shaking the earth ran he accompanied by ghosts to Dvârakâ burning the directions.

On legs as tall as palm trees, the monster raced toward Dvârakâ in the company of ghostly spirits, shaking the ground and burning the world in all directions. (Vedabase)

 

Text 35

Seeing him, created from the abhicâra fire, approaching were all the residents of Dvârakâ, just like animals are with a big forest fire, stricken with fear.

Seeing the approach of the fiery demon created by the abhicâra ritual, the residents of Dvârakâ were all struck with fear, like animals terrified by a forest fire. (Vedabase)

 

Text 36

Distraught went they in panic to the Supreme Personality of Godhead who in the royal court was playing a game of dice [and said to Him]: 'Save us, save us from the fire burning down the city, o Lord of the Three Worlds!'

Distraught with fear, the people cried out to the Supreme Personality of Godhead, who was then playing at dice in the royal court: "Save us! Save us, O Lord of the three worlds, from this fire burning up the city!" (Vedabase)

 

Text 37

Hearing this clamor of the people and seeing how upset His own men were, laughed S'aranya, the Protector, loudly and said: 'Do not be afraid of this, I'll protect you!'

When Lord Krishna heard the people's agitation and saw that even His own men were disturbed, that most worthy giver of shelter simply laughed and told them, "Do not fear; I shall protect you." (Vedabase)

 

Text 38

The Almighty Lord, the Witness within and without of everyone, understood the creature to be of Mahes'vara and aimed to put an end to him the cakra He had always at His side.

The almighty Lord, the internal and external witness of all, understood that the monster had been produced by Lord S'iva from the sacrificial fire. To defeat the demon, Krishna dispatched His disc weapon, who was waiting at His side. (Vedabase)

 

Text 39

That weapon, the Sudars'ana cakra of Krishna, that like a million suns was blazing with an effulgence like the fire at the end of the universe, tormented with its heat the sky, the heavens and the earth in the ten directions, affecting as well the fire [of the demon; see also 9.4: 46].

That Sudars'ana, the disc weapon of Lord Mukunda, blazed forth like millions of suns. His effulgence blazed like the fire of universal annihilation, and with his heat he pained the sky, all the directions, heaven and earth, and also the fiery demon. (Vedabase)

 

Text 40

He, the fire that was created, frustrated by the power of the weapon of Him with the Disc in His Hand turned around, o King, and in his deference from all sides closed in on Vârânasî and burned to death Sudakshina and all his priests with the abhicâra he had called for himself.

Frustrated by the power of Lord Krishna's weapon, O King, the fiery creature produced by black magic turned his face away and retreated. Created for violence, the demon then returned to Vârânasî, where he surrounded the city and then burned Sudakshina and his priests to death, even though Sudakshina was his creator. (Vedabase)

 

Text 41

So also did the cakra of Vishnu in pursuit enter [and burn] Vârânasî with its gateways and watchtowers and its many raised porches, assembly halls, market places, warehouses and the buildings housing the elephants, horses, chariots and grains.

Lord Vishnu's disc also entered Vârânasî, in pursuit of the fiery demon, and proceeded to burn the city to the ground, including all its assembly halls and residential palaces with raised porches, its numerous marketplaces, gateways, watchtowers, warehouses and treasuries, and all the buildings housing elephants, horses, chariots and grains. (Vedabase)

 

Text 42

Having laid in ashes all of Vârânasî returned Vishnu's Sudars'ana disc to the side of Krishna whose actions are effortless.

After burning down the entire city of Vârânasî, Lord Vishnu's Sudars'ana cakra returned to the side of S'rî Krishna, whose actions are effortless. (Vedabase)

 

Text 43

Any mortal who in full attention recounts or hears this heroic pastime of the Supreme One who is praised in the verses will be released of all sins.'

Any mortal who recounts this heroic pastime of Lord Uttamah-s'loka's, or who simply hears it attentively, will become freed from all sins. (Vedabase)

 

 

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations