Aanwijzingen voor het uitspreken van het Sanskriet:

 

Transliteratie-regels gebruikt voor deze site:

Waar oorspronkelijk een -  boven de a, u en i-letters werd gebruikt staat nu een ^ . Achter de t en een s met een puntje eronder is een h geplaatst. De s met een ´ erboven krijgt een ' ernaast.

Uitspraak:

Klinkers: a als e in amen;  â als aa in altaar; e als ee in feest; i als i in bid; î als ie in dien; o als oo in mooi;  u als oe in goed; û idem maar langer; y is geen klinker maar de nederlandse medeklinker j.

Medeklinkers: c als tsj; j als dj; y als j; klinkers gevolgd door een h worden hoorbaar geaspireerd (aangeademd: b-h, d-h, k-h, p-h); klinkers zoals th en d worden uitgesproken met de tongpunt tegen het verhemelte; s' als in het duitse woord sprechen en sh als een sj in sjerp. ah met een afsluitende h (oorspronkelijk met een punt eronder) als medeklinker als in aha en met ih als ihi.

Klemtoon: geen sterke accentuering van lettergrepen of pauzeren tussen woorden in een zin, alleen een vloeien van korte en lange lettergrepen. Lang zijn: â, e, î, o, û, ai, au; of indien gevolgd door twee of meer medeklinkers (zo wordt Krishna uitgesproken als Krisjna).

Zie ook een vaishnava versie van Pânini's grammatica: Harivenu Dâsa - An Introductory Course based on S'rîla Jîva Gosvâmî's Grammar (pdf-bestand).

 

CONTENTSb.
 

Feed-back | Links | Downloads | MuziekAfbeeldingen | Wat is er Nieuw? | Zoeken | Donaties