Canto 4, chapter 30 text 39-40 (original Prabhupâda/S'astri
version as opposed to the later load at Vedabase)
yan nah svadhîtam guravah prasâditâ
viprâs' ca vriddhâs' ca sad-ânuvrittyâ
âryâ natâh suhrido bhrâtaras' ca
sarvâni bhûtâny anasûyayaiva
yan nah sutaptam tapa etad îs'a
nirandhasâm kâlam adabhram apsu
sarvam tad etat purushasya bhûmno
vrinîmahe te paritoshanâya
yat--what; nah--by us; svadhîtam--studied; guravah--superior
persons, spiritual masters; prasâditâh--satisfied;
viprâh--the brâhmanas; ca--and; vriddhâh--those who
are elderly; ca--and; sat-ânuvrittyâ--by our gentle
behavior; âryâh--those who are advanced in spiritual
knowledge; natâh--were offered obeisances; su-hridah--friends;
bhrâtarah--brothers; ca--and; sarvâni--all;
bhûtâni--living entities; anasûyayâ--without
envy; eva--certainly;
yat--what; nah--of us; su-taptam--severe; tapah--penance; etat--this;
îs'a--O Lord; nirandhasâm--without taking any food;
kâlam--time; adabhram--for a long duration; apsu--within the
water; sarvam--all; tat--that; etat--this; purushasya--of the Supreme
Personality of Godhead; bhûmnah--the most exalted;
vrinîmahe--we want this benediction; te--of You;
paritosanâya--for the satisfaction.
TRANSLATION
Dear Lord, we have studied the Vedas, accepted a spiritual master and
offered respect to brâhmanas, advanced devotees and aged
personalities who are spiritually very advanced. We have offered our
respects to them, and we have not been envious of any brother, friends
or anyone else. We have also undergone severe austerities within the
water and have not taken food for a long time. All these spiritual
assets of ours are simply offered for Your satisfaction. We pray for
this benediction only, and nothing more.