
Canto
6
Hoofdstuk 19: De Uitvoering van het Pumsavana Ritueel
(1) De koning zei: 'O brahmaan ik zou graag vernemen over de door u besproken gelofte genaamd pumsavana waar Heer Vishnu mee wordt behaagd.
(2-3) S'rî S'uka zei: 'Vanaf de eerste dag gedurende de lichte helft van de maand Agrahâyana [november-december], behoort een vrouw met de toestemming van haar man een begin te maken met deze gelofte die alle verlangens in vervulling zal doen gaan. Voor het ontbijt vernemend over de geboorte van de Maruts en de leringen van de brahmanen aanvaardend, moet ze een bad nemen en haar tanden wit poetsen, haar sieraden opdoen, zich kleden en als volgt de Allerhoogste Heer aanbidden die samen is met de godin van het geluk: (4) 'Mogen er al de eerbetuigingen zijn jegens U, o ongenaakbare Heer, wiens wil altijd geschiedt; U, de echtgenoot van Lakshmî Devî, de Meester aller Volmaaktheid, geldt al mijn respect. (5) Als Hij, die van alle genade, weelde, vermogen, heerlijkheid en kracht is o mijn Heer, bent U derhalve van al de goddelijke kwaliteiten de Ene Allerhoogste Meester. (6) O Lakshmî, echtgenote van Heer Vishnu, u bent Zijn energie en hebt al de kwaliteiten van de Allerhoogste Persoonlijkheid, weest alstublieft tevreden over mij o Godin van het Geluk, o Moeder van de Wereld, moge er alle respectvolle eerbetoon voor u zijn. (7) Mijn eerbetuigingen voor de Allerhoogste Heer en Persoonlijkheid van alle Macht, de echtgenoot van die Grootheid aller Weelde met Zijn metgezellen; Hem bied ik mijn offergaven'.
Bij het aldus iedere dag aanroepen van Heer Vishnu met deze mantra moet zij dan met de grootste aandacht offergaven aanbieden bestaande uit giften, lampen, wierook, bloemen, geuren, sieraden, kleding, een heilige draad, water om te baden en water om de handen, voeten en mond te wassen. (8) Vervolgens moet wat overgebleven is van de offerande in het vuur worden geofferd met twaalf uitgietingen Hem als volgt aanroepend: 'O Mijn Heer al mijn respect geldt U als de Ene Allerhoogste, de Grootste Genieter die de echtgenoot van de Godin van het Fortuin is'.
(9) Heer Vishnu en de godin verlenen alle gunsten en vormen tezamen de bron van alle zegeningen; als men al de weelde verlangt behoort men met toewijding dagelijks van aanbidding te zijn. (10) Languit uitgestrekt op de grond [dandavat] moet men in toewijding van het offeren zijn met een geest van overgave tien maal deze mantra opzeggend en dan het volgende gebed zingen: (11) 'Jullie twee zijn inderdaad degenen die het universum in bezit hebben, de Allerhoogste Oorzaak. Deze uitwendige wereld van U is zeker moeilijk te doorgronden en het is moeilijk het innerlijk vermogen te boven te komen. (12) U als de Allerhoogste Persoonlijkheid, U bent haar rechtstreekse Meester, Hij die van alle offers is; deze godin die heerst over al wat ik doe en deze Genieter der Vruchten die U bent aanbidt ik. (13) Voor deze devî als het reservoir van alle eigenschappen bent U daadwerkelijk Hij die vertoont en geniet, de Superziel van al de belichaamden; U bent ondersteuning en de oorzaak van de manifestatie van de naam, de vorm het lichaam, de zinnen en de geest van haar als Lakshmî, de godin van het geluk. (14) Mogen, aangezien Jullie beiden de begunstigers en hoogste heersers van de drie werelden zijn, daarom, o Uttamas'loka, o Heer geprezen in de Verzen, mijn grote ambities in vervulling gaan.'
(15) Aldus behoort men tot Vishnu te bidden die met Lakshmî de verblijfplaats is van de godin en alle zegening brengt. Vervolgens moet men na het offeren en het eerbetoon alle dingen van de plechtigheid opbergen en de handen en mond wassen. (16) Dan moet men met toewijding en een geest vol eerbied, de geur van wat overgebleven is van het offer opsnuiven en wederom van aanbidding zijn voor Heer Vishnu. (17) Met die offerandes moet de vrouw, met liefde voor de echtgenoot die dan zelf ook alle gewone en verheven plichten vervult, devoot de geliefde echtgenoot aanvaarden als was hij de Hoogste Persoonlijkheid zelve. (18) Als de echtgenote er niet toe in staat is dat te volbrengen moet de echtgenoot dit met alle aandacht ten uitvoer brengen, daar als zelfs maar één van hen het uitvoert niettemin zowel de man als de vrouw het resultaat zullen genieten. (19-20) Men moet niet met het naleven van deze gelofte aan Heer Vishnu breken om welke reden dan ook; dagelijks moet men op een georganiseerde manier de brahmanen en de vrouwen met hun kinderen de offers met bloemenslingers, sandelhout, voedsel en sierselen van de Godheid vergunnen. Als gevolg van het voor Hem plaatsen vindt men met het laten rusten van de Godheid, etend van wat werd geofferd en zoals het hoort het onder anderen verdelend, zuivering van de eigen ziel en de vervulling van alle wensen. (21) Met de aldus geregelde puja moet na een periode van twaalf maanden, een jaar, de vrouw dan vasten op de laatste dag [de volle maan] van Kârttika [oktober-november] . (22) De volgende ochtend water beroerend behoort in aanbidding van Heer Krishna overeenkomstig de voorschriften van het koken van eten voor een offerande [zoals vastgelegd in de Grihya-sûtra's] als voorheen zoete rijst met ghee gekookt in melk te worden geofferd, waarbij de echtgenoot twaalf keer uitgietingen moet doen in het vuur. (23) Met de toestemming der brahmanen, van wie hij de zegen op zijn hoofd aanvaardde na hen te hebben behaagd met eerbetoon, behoort hij dan in toewijding te eten. (24) Met vrienden en verwanten de spraak beheersend, behoort hij allereerst de leraar van het voorbeeld naar behoren welkom te heten en moet hij vervolgens de echtgenote geven wat er over is gebleven van het offer. Dat zal hem verzekeren van nageslacht en weelde. (25) Deze gelofte volgens de aanwijzing ten uitvoer brengend verwerft een man in dit leven alle zaken die hij verlangde van de Almachtige en is een vrouw dit ten uitvoer brengend in staat alle geluk, weelde, nageslacht, een lang levende man en een goede reputatie en woning te krijgen. (26-28) Ongetrouwd kan ze [naar deze vrata] een echtgenoot vrij van fouten met alle goede eigenschappen krijgen, zonder een echtgenoot of zoon bereikt ze het hemelverblijf; met een overleden kind kan ze er een krijgen die lang leeft, onfortuinlijk zal ze het geluk vinden en welvarend zijn, en lelijk zal ze schoonheid en uitmuntendheid vinden. Een zieke man wordt verlost van zijn ziekte en zal weer een capabel lichaam terug krijgen; dit in eerbetoon reciteren voor de voorvaderen en de goden zal hen beiden zowel als de Heer, de genieter van alle offers, ten zeerste behagen, zodat tevredengesteld zij, na het afronden van de offerplechtigheid, al iemands verlangens in vervulling zullen doen gaan. O Koning, aldus heb ik u uitgebreid verslag gedaan van de grote geboorte der Maruts en de vroomheid van Diti die de gelofte aflegde.
Aldus eindigt het zesde Canto van het S'rîmad Bhâgavatam genaamd: 'Voorgeschreven Plichten voor de Mensheid '.
Tweede editie, geladen 4 juni 2007.
Bronteksten:
Het Pumsavana-ritueel
De koning zei: 'O brahmaan ik zou graag vernemen over de door u besproken gelofte genaamd pumsavana waar Heer Vishnu mee wordt behaagd.Mahârâja Parîkshit zei: O heer, u heeft al iets verteld over de pumsavana-gelofte, maar ik zou er graag meer bijzonderheden over horen, want ik heb begrepen dat men de Allerhoogste Heer, Vishnu, kan plezieren als men zich aan deze gelofte houdt. (Vedabase)
S'rî S'uka zei: 'Vanaf de eerste dag gedurende de lichte helft van de maand Agrahâyana [november-december], behoort een vrouw met de toestemming van haar man een begin te maken met deze gelofte die alle verlangens in vervulling zal doen gaan. Voor het ontbijt vernemend over de geboorte van de Maruts en de leringen van de brahmanen aanvaardend, moet ze een bad nemen en haar tanden wit poetsen, haar sieraden opdoen, zich kleden en als volgt de Allerhoogste Heer aanbidden die samen is met de godin van het geluk:
S'ukadeva Gosvâmî zei: De vrouw dient op de eerste dag van de wassende maan in de maand Agrahâyana [november-december] overeenkomstig de instructies van haar man met deze toegewijde dienst te beginnen door een gelofte van ascese af te leggen, want op die manier kunnen al iemands wensen vervuld worden. Voordat ze Heer Vishnu gaat vereren, moet de vrouw het verhaal over de geboorte van de Maruts horen. Ze moet op aanwijzing van bevoegde brâhmana's in de ochtend haar tanden poetsen, een bad nemen, een wit kleed aantrekken, sieraden omdoen en nog voor het ontbijt Heer Vishnu en Lakshmî aanbidden. (Vedabase)
'Mogen er al de eerbetuigingen zijn jegens U, o ongenaakbare Heer, wiens wil altijd geschiedt; U, de echtgenoot van Lakshmî Devî, de Meester aller Volmaaktheid, geldt al mijn respect.
[Dan moet ze als volgt tot de Heer bidden.] O mijn Heer, U bent in het rijke bezit van alle volheden, maar ik vraag U niet om rijkdom. Ik breng U alleen maar mijn eerbetuigingen. U bent de echtgenoot en de meester van Lakshmîdevî, de godin van het geluk, die alle volheden bezit. Daarom bent U de meester van alle mystieke yoga. Ik breng U eenvoudigweg mijn eerbetuigingen. (Vedabase)
Als Hij, die van alle genade, weelde, vermogen, heerlijkheid en kracht is o mijn Heer, bent U derhalve van al de goddelijke kwaliteiten de Ene Allerhoogste Meester.
O mijn Heer, omdat U begiftigd bent met grondeloze genade, alle volheden, alle moed en bekwaamheid, alle heerlijkheid, kracht en transcendentale eigenschappen, bent U de Allerhoogste Godspersoon en ieders meester. (Vedabase)
O Lakshmî, echtgenote van Heer Vishnu, u bent Zijn energie en hebt al de kwaliteiten van de Allerhoogste Persoonlijkheid, weest alstublieft tevreden over mij o Godin van het Geluk, o Moeder van de Wereld, moge er alle respectvolle eerbetoon voor u zijn.
[Na meermalen zijn nederige eerbetuigingen aan Heer Vishnu te hebben gebracht, moet de toegewijde nederig eer betuigen aan moeder Lakshmî, de godin van het geluk, en als volgt bidden.] O echtgenote van Heer Vishnu, o inwendige energie van Heer Vishnu, u bent niet verschillend van Heer Vishnu Zelf, want u hebt dezelfde eigenschappen en volheden als Hij. O godin van het geluk, wees alstublieft goed voor me. O moeder van de hele wereld, ik bied u mijn nederige eerbetuigingen aan. (Vedabase)
Mijn eerbetuigingen voor de Allerhoogste Heer en Persoonlijkheid van alle Macht, de echtgenoot van die Grootheid aller Weelde met Zijn metgezellen; Hem bied ik mijn offergaven'. Bij het aldus iedere dag aanroepen van Heer Vishnu met deze mantra moet zij dan met de grootste aandacht offergaven aanbieden bestaande uit giften, lampen, wierook, bloemen, geuren, sieraden, kleding, een heilige draad, water om te baden en water om de handen, voeten en mond te wassen.
"O Heer Vishnu, die in het rijke bezit van zes volheden bent, van alle genieters bent U de beste en de machtigste. O echtgenoot van moeder Lakshmî, ik betuig nederig eer aan U, die gevolgd wordt door vele metgezellen zoals Vis'vaksena. Ik offer U alle benodigdheden voor Uw verering." Men moet deze mantra elke dag met grote aandacht chanten en Heer Vishnu ondertussen vereren met alles wat daarvoor nodig is, zoals water om Zijn voeten, handen en mond mee te reinigen en water voor Zijn bad. Men moet Hem bovendien gewaden, een heilige draad, sieraden, parfums, bloemen, wierook en ghî-lampen aanbieden. (Vedabase)
Vervolgens moet wat overgebleven is van de offerande in het vuur worden geofferd met twaalf uitgietingen Hem als volgt aanroepend: 'O Mijn Heer al mijn respect geldt U als de Ene Allerhoogste, de Grootste Genieter die de echtgenoot van de Godin van het Fortuin is'.
S'ukadeva Gosvâmî vervolgde: Na de Heer met bovenstaande artikelen vereerd te hebben, moet men twaalf ghî-offerandes in het heilige vuur brengen onder het chanten van de volgende mantra: om namo bhagavate mahâ-purushâya mahâvibhûti-pataye svâhâ. (Vedabase)
Heer Vishnu en de godin verlenen alle gunsten en vormen tezamen de bron van alle zegeningen; als men al de weelde verlangt behoort men met toewijding dagelijks van aanbidding te zijn.
Wie alle mogelijke rijkdom wenst, moet dagelijks Heer Vishnu en Zijn vrouw Lakshmî aanbidden. Dit dient gedaan te worden met grote toewijding en volgens bovenstaand proces. Heer Vishnu en de godin van het geluk zijn een onvoorstelbaar machtig paar; van Hen komen alle zegeningen en Zij zijn de bron van alle geluk. Daarom is het ieders plicht om Lakshmî-Nârâyana te vereren. (Vedabase)Languit uitgestrekt op de grond [dandavat] moet men in toewijding van het offeren zijn met een geest van overgave tien maal deze mantra opzeggend en dan het volgende gebed zingen:
Men moet de Heer eerbetuigingen brengen in een nederige gemoedstoestand, teweeggebracht door toewijding. Men moet zijn dandavats brengen door als een stok op de grond te vallen en tien keer de bovenstaande mantra chanten. Vervolgens dient men het volgende gebed te reciteren. (Vedabase)
'Jullie twee zijn inderdaad degenen die het universum in bezit hebben, de Allerhoogste Oorzaak. Deze uitwendige wereld van U is zeker moeilijk te doorgronden en het is moeilijk het innerlijk vermogen te boven te komen.
Heer Vishnu en moeder Lakshmî, godin van het geluk, U bent de eigenaars van de hele schepping. Ja, U bent zelfs de oorzaak van de schepping. Het is bijzonder moeilijk om moeder Lakshmî te begrijpen, want ze is zo machtig dat men haar invloed nauwelijks te boven kan komen. Moeder Lakshmî manifesteert zich in deze materiële wereld als de uitwendige energie, maar in feite is zij altijd de inwendige energie van de Heer. (Vedabase)
U als de Allerhoogste Persoonlijkheid, U bent haar rechtstreekse Meester, Hij die van alle offers is; deze godin die heerst over al wat ik doe en deze Genieter der Vruchten die U bent aanbidt ik.
O Heer, U bent de meester van de energie, en daarom bent U de Allerhoogste Persoon. U bent het offer [yajña] in persoon. Lakshmî, die alle geestelijke activiteiten belichaamt, is de verpersoonlijking van eredienst aan U, terwijl Uzelf de begunstigde van alle offers bent. (Vedabase)
Voor deze devî als het reservoir van alle eigenschappen bent U daadwerkelijk Hij die vertoont en geniet, de Superziel van al de belichaamden; U bent ondersteuning en de oorzaak van de manifestatie van de naam, de vorm het lichaam, de zinnen en de geest van haar als Lakshmî, de godin van het geluk.
Moeder Lakshmî, die hier aanwezig is, is het reservoir van alle geestelijke eigenschappen terwijl Uzelf al deze eigenschappen creëert en ervan geniet. Ja, U bent in feite degene die van alles geniet. U leeft in alle levende wezens als de Superziel, en de godin van het geluk is de vorm van hun lichaam, zinnen en geest. Ze heeft ook een heilige naam en een heilige gedaante, maar U hebt al deze namen en gedaantes gemanifesteerd en houdt ze in stand. (Vedabase)
Mogen, aangezien Jullie beiden de begunstigers en hoogste heersers van de drie werelden zijn, daarom, o Uttamas'loka, o Heer geprezen in de Verzen, mijn grote ambities in vervulling gaan.'
U bent beiden de allerhoogste bestuurders en weldoeners van de drie werelden. O Heer, Uttamas'loka, mogen daarom mijn ambities door Uw genade vervuld worden. (Vedabase)
Aldus behoort men tot Vishnu te bidden die met Lakshmî de verblijfplaats is van de godin en alle zegening brengt. Vervolgens moet men na het offeren en het eerbetoon alle dingen van de plechtigheid opbergen en de handen en mond wassen.
S'rî S'ukadeva Gosvâmî vervolgde: Men moet Heer Vishnu, die bekendstaat als S'rînivâsa, en moeder Lakshmî, de godin van het geluk, samen vereren en gebeden tot Hen richten volgens bovenstaand proces. Nadat men alle benodigdheden voor de eredienst weggenomen heeft, moet men Hen water offeren om Hun handen en mond mee te wassen, en dan moet men Ze opnieuw vereren. (Vedabase)
Dan moet men met toewijding en een geest vol eerbied, de geur van wat overgebleven is van het offer opsnuiven en wederom van aanbidding zijn voor Heer Vishnu.
Daarna moet men nederig en vol toewijding gebeden richten tot de Heer en moeder Lakshmî. Dan moet men de geur van het geofferde voedsel opsnuiven en de Heer en Lakshmî nogmaals eer bewijzen. (Vedabase)
Met die offerandes moet de vrouw, met liefde voor de echtgenoot die dan zelf ook alle gewone en verheven plichten vervult, devoot de geliefde echtgenoot aanvaarden als was hij de Hoogste Persoonlijkheid zelve.
De vrouw dient haar man als de vertegenwoordiger van de Allerhoogste Persoon te beschouwen en hem met zuivere toewijding te vereren door hem prasâda aan te bieden. De echtgenoot, die zeer met zijn vrouw is ingenomen, moet zich bezighouden met gezinsaangelegenheden. (Vedabase)
Als de echtgenote er niet toe in staat is dat te volbrengen moet de echtgenoot dit met alle aandacht ten uitvoer brengen, daar als zelfs maar één van hen het uitvoert niettemin zowel de man als de vrouw het resultaat zullen genieten.
Het is voldoende als één persoon deze toegewijde dienst doet - ofwel de man of de vrouw. Dankzij hun goede relatie zullen ze beiden van het resultaat profiteren. Als de vrouw daarom niet in staat is om deze methode te volgen, dan moet de man het met grote zorg doen, en zal de trouwe vrouw delen in het resultaat. (Vedabase)
Men moet niet met het naleven van deze gelofte aan Heer Vishnu breken om welke reden dan ook; dagelijks moet men op een georganiseerde manier de brahmanen en de vrouwen met hun kinderen de offers met bloemenslingers, sandelhout, voedsel en sierselen van de Godheid vergunnen. Als gevolg van het voor Hem plaatsen vindt men met het laten rusten van de Godheid, etend van wat werd geofferd en zoals het hoort het onder anderen verdelend, zuivering van de eigen ziel en de vervulling van alle wensen.
Als men deze vishnu-vrata aflegt, wat een gelofte in toegewijde dienst is, mag men er niet van afwijken en iets anders gaan doen. Met de prasâda, bloemenslingers, sandelhoutpulp en sieraden moet men dagelijks de brâhmana's vereren, evenals de vrouwen die een vreedzaam leven leiden met hun man en kinderen. De vrouw moet de regels voor de eredienst van Heer Vishnu dag in dag uit blijven volgen en Hem met grote toewijding aanbidden. Dan moet Heer Vishnu in Zijn bed gelegd worden en kan men prasâda nemen. Op deze wijze zullen man en vrouw beiden gezuiverd worden en al hun wensen vervuld zien. (Vedabase)
Met de aldus geregelde puja moet na een periode van twaalf maanden, een jaar, de vrouw dan vasten op de laatste dag [de volle maan] van Kârttika [oktober-november] .
De kuise vrouw moet deze toegewijde dienst één jaar lang elke dag doen. Aan het eind van dat jaar moet ze in de maand Kârttika [oktober-november] op de dag van volle maan vasten. (Vedabase)
De volgende ochtend water beroerend behoort in aanbidding van Heer Krishna overeenkomstig de voorschriften van het koken van eten voor een offerande [zoals vastgelegd in de Grihya-sûtra's] als voorheen zoete rijst met ghee gekookt in melk te worden geofferd, waarbij de echtgenoot twaalf keer uitgietingen moet doen in het vuur. .
De volgende ochtend moet men zich wassen, en na Heer Krishna op dezelfde manier vereerd te hebben als voorheen moet men een feestmaal koken zoals beschreven staat in de Grhya-sûtra's. Men moet zoete rijst met ghî koken, en van deze schotel dient de man twaalf keer een offerande in het vuur te brengen. (Vedabase)
Met de toestemming der brahmanen, van wie hij de zegen op zijn hoofd aanvaardde na hen te hebben behaagd met eerbetoon, behoort hij dan in toewijding te eten.
Daarna moet hij de brâhmana's tevredenstellen. Wanneer de brâhmana's voldaan zijn en hem hun zegen gegeven hebben, moet hij hun toegewijd eer betuigen door zijn hoofd te buigen, en met hun toestemming mag hij dan prasâda nemen. (Vedabase)
Met vrienden en verwanten de spraak beheersend, behoort hij allereerst de leraar van het voorbeeld naar behoren welkom te heten en moet hij vervolgens de echtgenote geven wat er over is gebleven van het offer. Dat zal hem verzekeren van nageslacht en weelde.
Voordat de man zelf aan zijn maal begint, moet hij de âcârya eerst een comfortabele zetel geven, en dan dient hij, zijn woorden beheersend, samen met zijn vrienden en verwanten de guru prasâda aan te bieden. Vervolgens moet de vrouw de resten van de offerande van de met ghî gekookte zoete rijst opeten, want daardoor krijgt men zeker een geleerde, toegewijde zoon en alle geluk. (Vedabase)
Deze gelofte volgens de aanwijzing ten uitvoer brengend verwerft een man in dit leven alle zaken die hij verlangde van de Almachtige en is een vrouw dit ten uitvoer brengend in staat alle geluk, weelde, nageslacht, een lang levende man en een goede reputatie en woning te krijgen.
Als een man zich aan deze gelofte of ceremonie houdt zoals die beschreven wordt in de s'âstra, kan hij zelfs nog in dit leven alle zegeningen krijgen die hij van de Heer verlangt. Een vrouw die deze ceremonie houdt, zal zeker gezegend worden met geluk, rijkdom, zoons, een echtgenoot met een lang leven, een goede reputatie en een mooi huis. (Vedabase)
Ongetrouwd kan ze [naar deze vrata] een echtgenoot vrij van fouten met alle goede eigenschappen krijgen, zonder een echtgenoot of zoon bereikt ze het hemelverblijf; met een overleden kind kan ze er een krijgen die lang leeft, onfortuinlijk zal ze het geluk vinden en welvarend zijn, en lelijk zal ze schoonheid en uitmuntendheid vinden. Een zieke man wordt verlost van zijn ziekte en zal weer een capabel lichaam terug krijgen; dit in eerbetoon reciteren voor de voorvaderen en de goden zal hen beiden zowel als de Heer, de genieter van alle offers, ten zeerste behagen, zodat tevredengesteld zij, na het afronden van de offerplechtigheid, al iemands verlangens in vervulling zullen doen gaan. O Koning, aldus heb ik u uitgebreid verslag gedaan van de grote geboorte der Maruts en de vroomheid van Diti die de gelofte aflegde.
Als een ongetrouwd meisje zich aan deze vrata houdt, zal ze zeker een heel goede man krijgen. Als een vrouw die avîrâ is - die geen man en geen zoon heeft - deze rituele ceremonie betracht, kan ze bevorderd worden naar de geestelijke wereld. Een vrouw wier kinderen na de geboorte gestorven zijn, krijgt een kind dat lang zal leven en wordt bovendien heel rijk. Als een vrouw ongelukkig is, wordt ze gelukkig, en als ze lelijk is, wordt ze mooi. Een zieke die zich aan deze vrata houdt, zal genezen worden en een gezond lichaam krijgen om mee te werken. Als men dit verhaal voorleest en tegelijkertijd offerandes aan de pitâ's en de halfgoden brengt, vooral tijdens de s'râddha-ceremonie, zullen de halfgoden en de bewoners van Pitriloka zich bijzonder tevreden over hem betonen en al zijn wensen vervullen. Wanneer men deze rituele ceremonie heeft gehouden, zijn Heer Vishnu en Zijn vrouw, moeder Lakshmî, de geluksgodin, zeer tevreden over hem. O koning Parîkshit, ik heb u nu van a tot z beschreven hoe Diti deze ceremonie hield en daardoor goede kinderen - de Maruts - en een gelukkig leven kreeg. Ik heb geprobeerd om u dit zo uitgebreid mogelijk te vertellen. (Vedabase)
![]()
Voor
deze oorspronkelijke vertaling is een alles-in-een band exemplaar
met uitgebreid commentaar gebruikt.
ISBN: o-91277-27-7
Zie de
S'rîmad Bhâgavatam
linkspagina
voor een download van dit boek en andere boeken van
Prabhupâda.
Het schilderij op deze pagina is van
Jadurani devi dasi.
Productie: de Filognostische
Associatie
van De
Orde van de Tijd
Feed-back | Links | Downloads | Muziek | Afbeeldingen | Wat is er Nieuw? | Zoeken | Donaties