rule


 

 

 

Canto 12

Nrisimha Pranâma

 

Chapter 6: Mahârâja Parîkchit Liberated and the Veda Handed Down in Four

(1) S'rî Sûta said: "Mahârâja Parîkchit, the one protected by Vishnu, hearing what by the sage, the equalminded seer of the Supreme Soul, the son of Vyâsa, was said, approached his lotus feet, bowed his head down and said with his hands folded to him the following. (2) The king said: 'With the great mercy shown by your goodness I have attained perfection, because a compassionate soul like you has described directly to me the Lord Without a Beginning or and End. (3) I do not consider it surprising for great souls absorbed in the Infallible One to be of mercy with the ignorant conditioned souls tormented by distress. (4) We [thus] heard from you this collection of classical stories in which the Supreme Lord Uttamas'loka is fittingly described [*]. (5) My lord, I do not fear Takshaka or any other living being, nor do I fear repeated deaths; I have entered the Spirit of the Absolute you have revealed as standing apart from everything material and free from fear. (6) Please allow me, o brahmin, to dedicate my speech [and other sensory functions] to Adhokshaja so that I, with an absorbed mind having given up all sensual desires, may give up my life air. (7) With the help of you showing the all-auspicious, supreme shelter of the Lord Almighty, I have become fixed in non-material knowledge and wisdom and my ignorance has been eradicated'."

(8) Sûta said: "Thus addressed the powerful saint, the son of Vyâsa, gave him the permission. Then, after being worshiped by that god among the people and the renounced sages, he went away. (9-10) Parîkchit, the saintly king, putting his mind to his soul by the power of reason, meditated upon the Supreme and arrested his breath so that he became as motionless as a tree. Sitting upon darbha grass laid to the east on the bank of the Ganges the great yogi, facing the north, broke in perfect realization of God with all doubts. (11) O learned ones, when Takshaka, triggered by the angered son of the twice-born one [Samika], went on his way to kill the king, he met Kas'yapa Muni [see 1.18]. (12) Satisfying him, an expert in countering poison, with valuables, Takshaka persuaded him to return home. Thereupon he, who could assume any form he wished, disguised himself as a brahmin and bit the king. (13) While all embodied beings were looking on the body of the fully selfrealized saint among the kings that was consumed by the fire of the snake's poison turned immediately to ashes. (14) There was a great cry of lamentation from all directions of the earth and the sky expressing how verily all the demigods, demons, human beings and other creatures were stunned. (15) The godly resounded kettledrums, the Gandharvas and Apsaras sang and rained down a shower of flowers and the wise spoke words of praise. (16) Janamejaya hearing that his father was bitten by Takshaka, most enraged accordingly offered together with the twice-born the snakes [of all the world] as oblations in a great sacrifice. (17) Takshaka seeing the great serpents being burned in the blazing fire of the snake sacrifice, very disturbed with fear went to Indra for shelter. (18) King Janamejaya not seeing Takshaka among them said to the brahmins: 'Why has Takshaka, the lowest of all serpents not been burned?'

(19) [They answered:] 'O best of the kings, he has approached Indra for shelter and under his protection the snake therefore didn't end up in the fire.'

(20) The mighty intelligent son of Parîkchit hearing these words replied to the priests: 'O learned ones then why not throw Takshaka along with Indra into the fire?'

(21) Hearing that the learned ones performed the ritual for offering Takshaka along with Indra: 'O Takshaka, may you quickly fall here into this fire together with Indra and his host of demigods'. (22) Indra who along with Takshaka and his vimâna saw his position undermined by the derogatory words of the brahmins was greatly disturbed about what he heard. (23) When Brihaspati spotted him with Takshaka in his vimâna falling from the sky, the son of Angirâ addressed the king: (24) 'This snake-bird doesn't deserve to be killed by you, o great ruler of men; by him, the king of the snakes, has the nectar of the gods been drunk and therefore he is unquestinably free from old age and practically immortal! (25) The life and death of a living being and his destination in his next life o King, are only the result of his karma; for him there is apart from that no other agent giving happiness and distress. (26) Someone born may die because of snakes, thieves, fire and lightening, hunger, thirst, disease and other agents o King, but in any of these cases he undergoes the reactions to what he did in the past. (27) For that reason o King, this sacrifice that is performed with the intent to harm the serpents should be stopped. When we burn the innocent for certain persons will have to suffer for that bid [see also the Mahâbhârata 1.43]."

(28) Sûta said: "Thus being addressed he with respect for the words of the great sage said: 'So be it!', and ceasing with the snake sacrifice he worshiped the master of eloquence [Brihaspati]. (29) This very mahâmâyâ of Vishnu cannot be discerned or checked by those who, as part-and-parcel spiritual souls belonging to Him, get bewildered because of Him as a consequence of their normal bodily functioning according to the modes of nature. (30-31) The visible illusory energy in which one missing the peace thinks 'that's a fraud' is not [prevailing] when one constantly watches what is going on in the soul. This because one in that about which the transcendentalists speak is not of the materialistic arguments that assume so many forms nor of the mind with its functions of decisions and doubts that is a consequence of that. In that [transcendental consciousness] the living entity is not of worldly concerns or of their causes and the benefits achieved by them, nor is he then of the I-awareness that is so strong when one is associating with the modes. That is all excluded then. Someone wise should take pleasure in warding off the waves of worldly conditioning as well as those who are entangled thus [see also e.g. 6.4: 31-32]. (32) The supreme refuge of Lord Vishnu is by those who are desirous to forsake [the world] designated as that which is 'nor this, nor that' [see also neti neti]. And thus they, who direct their emotions nowhere else, reject the petty materialism and embrace thereto in their hearts the 'not-that' [of the Soul, of Him] that the ones who are of absorption hold on to. (33) They for whom there is not the corruption of the 'I' and 'mine' that is based upon having a home and a body, that way find out what the supreme refuge of Vishnu is. (34) Insulting words one should tolerate, one should never disrespect anyone, nor identify with this material body or hold a grudge against whomever. (35) I offer my obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead S'rî Krishna whose power is never impeded and upon whose lotus feet I meditating have assimilated this collection of wisdom [Samhitâ]'."

(35) S'rî S'aunaka said: "Please tell us this: in what way spoke Paila and the other greatly intelligent disciples of Vyâsa who constitute the vedic authority, about the Vedas and how divided they them?"

(37) Sûta said: "O brahmin, Lord Brahmâ, the most elevated being, had his mind perfectly under control and heard in his heart the subtle transcendental sound [of ta-pa, 2.9: 6] which arose from the ether. One can hear that sound when one closes one's ears for sounds from the outside [see also s'abda]. (38) By the worship of that sound, o brahmin, yogis cleanse away from the heart the contamination known as the substance, the activity and the doer [**], and thus achieve freedom from rebirth. (39) From that activity the threefold omkâra came into being which, manifesting itself without that its power is seen, is the representation of the Supreme Lord [Bhagavân], the Absolute Truth [Brahman] and the Supersoul [Paramâtmâ, see also 1.2: 11, B.G. 7: 8]. (40-41) He [the Supreme Self] perceives this unmanifest, subtle sound outside of the physical sense of hearing and power of vision. The complete of the vedic sound one employs is an elaboration thereof: an elaboration of the omkâra which appears from the soul in the ether. Of the self-originating Brahman and Paramâtmâ it is the direct expression. It is the eternal seed of the Vedas that is the secret of all mantras [see also 7.15: 31, 9.14: 48, 11.14: 34-35, 11.21: 36-40]. (42) O eminence of Bhrigu, the three sounds [A, U and M] of the alphabet beginning with A originated therefrom [from that sound]. They are fundamental to the threefold aspect of material existence, viz. the gunas, the names [of the three Vedas] the destinations [the three types of lokas] and states of consciousness [avasthâtraya]. (43) The mighty unborn Lord [Brahmâ] created from it the different sounds of the total collection of vowels, sibilants, semivowels, and consonants as they are known by their short and long measures. (44) The almighty one created with them from his four faces the four Vedas, along with with his omkâra and his vyâhriti invocations [of the names of the seven lokas]. He did this because he desired to give instruction on the four sacrifices [see ritvik]. (45) He taught them to his sons who were the great rishis among the brahmins most expert in the art of vedic recitation, and they on their turn imparted them to their own sons as their teachers of the dharma [âcâryas]. (46) This way throughout the four yugas one after the other, generation after generation the disciples who were firm in their belief received them [these Vedas, through the paramparâ]. Then, at the end of Dvâpara-yuga they were divided by the prominent sages. (47) Observing that under the influence of kâla [the people became] lesser intelligent and short-lived and that their strength was diminished, divided the chief sages, inspired by the Infallible Lord situated in their hearts, the Vedas [see also 1.4: 16-18]. (48-49) O brahmin, in this period [of Manu], the rulers over the worlds - Brahmâ and S'iva and others - requested the Supreme Lord, the Protector of the Universe, to protect the principles of religion. The Lord [in the form of Krishna Dvaipâyana Vyâsa], begotten by Parâs'ara in the womb of Satyavatî, then decended as a partial expansion of His plenary portion [as a partial expansion of Sankarshana thus], with the purpose of dividing the Veda in four. (50) Just like sorting out gems, he separated the collection of mantras, providing four specific categories of collections [Samhitâs]: the Rig, Atharva, Yajur and Sâma Veda [see Vedas]. (51) The greatly intelligent and powerful sage, one by one asked four of his disciples to approach him in order to give each of them one of the [four] collections, o brahmin. (52-53) He taught Paila the first collection [the Rig Veda] naming it Bahvrica ['many verses'], to Vais'ampâyana he spoke the collection of Yajur mantras naming them Nigada ['the recited'], the Sâma mantras named Chandoga ['singer in metre'] he taught Jaimini and the mantras named Atharva and Angirâ he entrusted his dear disciple Sumantu [see also 4.21: 22]. (54-56) Paila spoke his Samhitâ [divided in two] to Indrapramiti and Bâshkala. The latter one, dividing his collection in four o son of Bhrigu [S'aunaka], handed it down to his disciples Bodhya, Yâjñavalkya, Parâs'ara and Agnimitra. Indrapramiti, self-controlled, taught his collection to the learned seer [his son] Mândûkeya, and his disciple Devamitra taught it to Saubhari and others. (57) S'âkalya, his son, divided his collection in five parts he one by one gave to Vâtsya, Mudgala, S'âlîya, Gokhalya and S'is'ira. (58) Sage Jâtûkarnya, also a disciple of his added to the collection he received a glossary when he passed it down to Balâka, Paila, Jâbâla and Viraja. (59) Bâshkali [the son of Bâshkala] assembled from all the different branches [of the Rig Veda] the collection called the Vâlakhilya-Samhitâ which next was received by [the daitya sons] Vâlâyani, Bhajya and Kâs'âra. (60) Thus were the collections of these many verses by these brahmin rishis maintained in [disciplic] resolve. The one who hears about the distribution of these sacred verses is freed from all sins.

(61) The disciples of Vais'ampâyana, became authorities of the Atharva Veda and are known as the Carakas ['the ones vowed'] because they executed strict vows to atone for the sin of their guru who had killed a brahmin. (62) Yâjñavalkya, one of his disciples, in this respect had said: 'O master, what would be the value of the endeavors of these weak fellows? I'll perform a most difficult penance!'

(63) Thus addressed his spiritual master got angry and said: 'Go away, enough of you insulting the learned; right now give everything up you learned from me!'

(64-65) The son of Devaratâ then regurgitated the collected Yajur mantras and left thereafter. The sages greedily looking at these Yajur mantras turned into partridges and picked them up. Thus these branches of the Yajur Veda became known as the most beautiful Taittirîya-Samhitâ ['the partridge collection']. (66) O brahmin, Yâjñavalkya, who next sought for additional mantras his spiritual master not even knew, carefully offered prayers to the mighty controller that is the sun.

(67) S'rî Yâjñavalkya said: 'My obeisances unto the Supreme Personality of Godhead who, appearing as the sun, as the Supersoul in the form of Time is present [as the Controller] in the hearts of the four kinds of living entities beginning from Brahmâ down to the blades of grass [as born from wombs, eggs, moist and seed, see also 2.10:37-40]. You who, the same way as the sky [by its clouds], can not be covered by material designations, all by Yourself, with the flow of years made up of the tiny fragments of kshanas, lavas and nimeshas [see 3.11: 7], carry out the maintenance of this universe by taking away and returning the water [as rain]. (68) O Lord of the Sun, o glowing one, o Best Among the Ones Awakened, by the rules of the sacred tradition I daily meditate at the [three] junctures of the day with full attention upon the glowing sphere of You, the mighty controller, who of all those who offer prayers burn all the sins, as also the resultant suffering and that what lead to it [see also 11.14: 35 and the Gâyatrî]. (69) You, who in this world indeed are the Lord dwelling in the hearts of all the moving and nonmoving living beings who depend on Your shelter, animate the nonliving matter of the mind, the senses and the different vital airs [the vâyus]. (70) You alone, most magnanimous mercifully glancing over [the creation] awaken, with the gift of sight, the sleeping people of this world who, seized and swallowed by the horrible mouth of the python that is known as darkness, fell into unconsciousness like they were dead. At the beginning, half way and at the end of the day You so, day after day, for the sake of finding the soul engage the pious in the ultimate benefit that is known as their personal duty and nature of service [svadharma]. (71) Like an earthly king You travel around everywhere creating fear among the sinners while the controlling deities of the directions holding lotusflowers from different sides with folded palms offer their respects. (72) Thus my Lord I, desirous for Yajur mantras that are not known to others, with prayer approach Your two lotus feet that are honored by the spiritual masters of the three worlds [lokas, and see 5.23: 8]'."

(73) Sûta said: "He, the Supreme Lord of the Sun being satisfied assumed the form of a horse and presented to the sage the Yajur mantras that were never learned by any other mortal being [see also 5.18: 6]. (74) With the hundreds of Yajur mantras the mighty sage contrived fifteen branches and accepted by the disciples Kânva and Mâdhyandina under the name Vâjaseneyi: 'produced from the manes of the horse'. (75) Of Jaimini Rishi, the reciter of the Sâma Veda, there was a son Sumantu as well as his grandson Sutvân; to each of them he spoke one of the two parts of the collection. (76-77) Sukarmâ, another disciple [of Jaimini] and great thinker, divided the tree of the Sâma Veda into a thousand collections of Sâma mantras after which, o brahmin, the two disciples Hiranyanâbha - the son of Kus'ala - and Paushyañji, plus another one, Âvantya who was most advanced in spiritual realization, took charge of them. (78) There was a total of five hundred disciples of Paushyañji and Âvantya who are called the Sâma Veda singers of the north, but they are on the contrary [in later times, some of them] also known as the eastern singers. (79) Other disciples of Paushyañji, namely Laugâkshi, Mângali, Kulya, Kus'îda and Kukshi, each took care of a hundred collections of mantras. (80) Krita, the disciple of Hiranyanâbha, communicated twenty four Samhitâs to his disciples; the remaining ones were handed down by the self-realized sage Âvantya."

 

 next                    

 
Second edition, loaded October 16 2009  

 

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

 

Text 1

S'rî Sûta said: "Mahârâja Parîkchit, the one protected by Vishnu, hearing what by the sage, the equalminded seer of the Supreme Soul, the son of Vyâsa, was said, approached his lotus feet, bowed his head down and said with his hands folded to him the following.

S'rî Sûta said: "Mahârâja Parîkchit, the one protected by Vishnu, hearing what by the sage, the equalminded seer of the Supreme Soul, the son of Vyâsa, was said, went up to his lotus feet, bowed his head down and said with his hands folded to him the following. (Vedabase)

 

Text 2

The king said: 'With the great mercy shown by your goodness I have attained perfection, because a compassionate soul like you has described directly to me the Lord Without a Beginning or and End.

The king said: 'With the great mercy shown by your goodness I have attained perfection, because a compassionate soul like you has described directly to me the Lord Without a Beginning or and End. (Vedabase)

  

Text 3

I do not consider it surprising for great souls absorbed in the Infallible One to be of mercy with the ignorant conditioned souls who are tormented by distress.

I do not consider it surprising for great souls absorbed in the Infallible One to be of mercy with the ignorant conditioned souls who are tormented by distress. (Vedabase)

  

 Text 4

We [thus] heard from you this collection of classical stories in which the Supreme Lord Uttamas'loka is fittingly described [*].

We [so] heard from you this collection of classical stories in which indeed the Supreme Lord Uttamas'loka is fittingly described [*]. (Vedabase)

 

Text 5

My lord, I do not fear Takshaka or any other living being, nor do I fear repeated deaths; I have entered the Spirit of the Absolute you have revealed as standing apart from everything material and free from fear.

My lord, I do not fear Takshaka or any other living being, nor do I fear repeated deaths; I have entered the Spirit of the Absolute revealed by you as, exclusive of everything material, being free from fear. (Vedabase)

 

Text 6

Please allow me, o brahmin, to dedicate my speech [and other sensory functions] to Adhokshaja so that I, with an absorbed mind having given up all sensual desires, may give up my life air.

Please allow me, o brahmin, to offer my speech [and other sensory functions] to Adhokshaja so that, absorbing my mind having given up all lusty desires, I may give up my life air. (Vedabase)

 

Text 7

With the help of you showing the all-auspicious, supreme shelter of the Lord Almighty, I have become fixed in non-material knowledge and wisdom and my ignorance has been eradicated'."

With the help of you showing the all-auspicious, supreme shelter of the Supreme Lord, have I become fixed in immaterial knowledge and wisdom and has my ignorance been eradicated'." (Vedabase)

 

 Text 8

Sûta said: "Thus addressed the powerful saint, the son of Vyâsa, gave him the permission. Then, after being worshiped by that god among the people and the renounced sages, he went away.

Sûta said: "Thus addressed gave the powerful saint, the son of Vyâsa, him the permission and went he, worshiped by that god among the people and the renounced sages, away. (Vedabase)

  

 Text 9-10

Parîkchit, the saintly king, putting his mind to his soul by the power of reason, meditated upon the Supreme and arrested his breath so that he became as motionless as a tree. Sitting upon darbha grass laid to the east on the bank of the Ganges the great yogi, facing the north, broke in perfect realization of God with all doubts.

Parîkchit, the saintly king, him after, put his mind to his soul by the power of reason and meditated upon the Supreme with his air as motionless as a tree. Sitting upon darbha grass laid to the east on the bank of the Ganges broke the great yogi, facing the north, in perfect realization of God with all doubts. (Vedabase)

 

Text 11

O learned ones, when Takshaka, triggered by the angered son of the twice-born one [Samika], went on his way to kill the king, he met Kas'yapa Muni [see 1.18].

O learned ones, Takshaka, sent by the angered son of [Samika] the twice-born one, wishing to kill the king, saw, as he went on his way, Kas'yapa Muni [see 1.18]. (Vedabase)

 

Text 12

Satisfying him, an expert in countering poison, with valuables, Takshaka persuaded him to return home. Thereupon he, who could assume any form he wished, disguised himself as a brahmin and bit the king.

Satisfyng him, an expert in countering poison, with valuables, he made him return whereupon he, who could assume any form he wished, disguised himself as a brahmin and bit the king. (Vedabase)

 

Text 13

While all embodied beings were looking on the body of the fully selfrealized saint among the kings that was consumed by the fire of the snake's poison turned immediately to ashes.

While all embodied beings were looking on turned, being burned by the fire of the snake's poison, the body of the fully selfrealized saint among the kings immediately to ashes. (Vedabase)

 

Text 14

There was a great cry of lamentation from all directions of the earth and the sky expressing how verily all the demigods, demons, human beings and other creatures were stunned.

There was a great cry of lamentation from all directions of the earth and the sky as verily all the demigods, demons, human beings and other creatures were stunned. (Vedabase)

 

Text 15

The godly resounded kettledrums, the Gandharvas and Apsaras sang and rained down a shower of flowers and the wise spoke words of praise.

The godly resounded kettledrums, the Gandharvas and Apsaras sang and rained down a shower of flowers and the wise spoke words of praise. (Vedabase)

 

Text 16

Janamejaya hearing that his father was bitten by Takshaka, most enraged accordingly offered together with the twice-born the snakes [of all the world] as oblations in a great sacrifice.

Janamejaya hearing that his father was bitten by Takshaka, most enraged accordingly offered together with the twice-born the snakes [of all the world] as oblations in a great sacrifice. (Vedabase)

 

Text 17

Takshaka seeing the great serpents being burned in the blazing fire of the snake sacrifice, very disturbed with fear went to Indra for shelter.

Takshaka seeing the great serpents being burned in the blazing fire of the snake sacrifice, very disturbed with fear went to Indra for shelter. (Vedabase)

 

Text 18

King Janamejaya not seeing Takshaka among them said to the brahmins: 'Why has Takshaka, the lowest of all serpents not been burned?'

King Janamejaya not seeing Takshaka with it said to the brahmins: 'Why has Takshaka, the lowest of all serpents not been burned?' (Vedabase)

 

Text 19

[They answered:] 'O best of the kings, he has approached Indra for shelter and under his protection the snake therefore didn't end up in the fire.'

[They answered:] 'O best of the kings, he has approached Indra for shelter and kept by him has the snake thus not landed in the fire.' (Vedabase)

 

Text 20

The mighty intelligent son of Parîkchit hearing these words replied to the priestsa who thrown from his position by the derogatory words of the : 'O learned ones then why not throw Takshaka along with Indra into the fire?'

The mighty intelligent son of Parîkchit hearing these words replied to the priests: 'O learned ones then why not throw Takshaka along with Indra into the fire?' (Vedabase)

 

Text 21

Hearing that the learned ones performed the ritual for offering Takshaka along with Indra: 'O Takshaka, may you quickly fall here into this fire together with Indra and his host of demigods'.

Hearing that performed the learned ones the ritual for offering Takshaka along with Indra: 'O Takshaka, may you quickly come to fall here in the fire together with Indra and his host of demigods'. (Vedabase)

 

Text 22

Indra who along with Takshaka and his vimâna by the brahmins saw his position undermined by the derogatory words of the brahmins was greatly disturbed about what he heard.

Indra along with Takshaka and his vimana was by the insulting words thus spoken by the brahmins thrown from his position with his mind unsettled. (Vedabase)

 

Text 23

When Brihaspati spotted him with Takshaka in his vimâna falling from the sky, the son of Angirâ addressed the king:

When Brihaspati saw him with Takshaka in his vimana falling down from the sky, addressed the son of Angirâ the king: (Vedabase)

 

Text 24

'This snake-bird doesn't deserve to be killed by you, o great ruler of men. He, this king of the snakes, drank from the nectar of the gods and therefore he is unquestinably free from old age and practically immortal!

'This snake-bird doesn't deserve to be killed by you, o great ruler of men; by him, the king of the snakes, has the nectar of the gods been drunk and therefore is he, unquestionably free from old age, virtually immortal! (Vedabase)

 

Text 25

The life and death of a living being and his destination in his next life o King, are only the result of his karma; for him there is apart from that no other agent giving happiness and distress.

The life and death of a living being and his destination in his next life o King, are only the result of his karma; for him there is no other agent giving happiness and distress than that. (Vedabase)

 

Text 26

Someone born may die because of snakes, thieves, fire and lightening, hunger, thirst, disease and other agents o King, but in any of these cases he undergoes the reactions to what he did in the past.

Someone born may find death from snakes, thieves, fire and lightening, hunger, thirst, disease and other agents o King, but he undergoes with all of that the reactions to the things he did in the past. (Vedabase)

 

Text 27

For that reason o King, this sacrifice that is performed with the intent to harm the serpents should be stopped. When we burn the innocent for certain persons will have to suffer for that bid [see also the Mahâbhârata 1.43]."

Therefore o King should this sacrifice performed with the intent to ha to harm the serpents be stopped; with the innocent ones burned has indeed by persons the bid to be suffered' [see also the Mahâbhârata 1.43]." (Vedabase)

 

Text 28

Sûta said: "Thus being addressed he with respect for the words of the great sage said: 'So be it!', and ceasing with the snake sacrifice he worshiped the master of eloquence [Brihaspati].

Sûta said: "Thus addressed said he in respect of the words of the great sage: 'So be it!', and ceasing with the snake sacrifice he worshiped the master of eloquence [Brihaspati]. (Vedabase)

 

Text 29

This very mahâmâyâ of Vishnu cannot be discerned or checked by those who, as part-and-parcel spiritual souls belonging to Him, get bewildered because of Him as a consequence of their normal bodily functioning according to the modes of nature.

This very mahâmâyâ of Vishnu cannot be checked or discerned by those who as part-and-parcel spiritual souls become bewildered of Him because of their common bodily functioning to the modes of nature. (Vedabase)

 

Text 30-31

The visible illusory energy in which one missing the peace thinks 'that's a fraud' is not [prevailing] when one constantly watches what is going on in the soul. This because one in that about which the transcendentalists speak is not of the materialistic arguments that assume so many forms nor of the mind with its functions of decisions and doubts that is a consequence of that. In that [transcendental consciousness] the living entity is not of worldly concerns or of their causes and the benefits achieved by them, nor is he then of the I-awareness that is so strong when one is associating with the modes. That is all excluded then. Someone wise should take pleasure in warding off the waves of worldly conditioning as well as those who are entangled thus [see also e.g. 6.4: 31-32].

The visible illusory energy in which one missing the peace thinks 'that's a fraud' is not [dominating] when one is of constant inquiry into the nature of the soul - in that of which the transcendentalists speak is not of materialistic arguments taking many forms or of the mind with its functions of decisions and doubts based on that. In that is the living entity not of worldly matters and their causes and the benefits achieved by them, not of the I-ness strong in being joined with the modes which is excluded; a sage should indeed take pleasure in warding off the waves of the worldly conditioning and the ones so entangled [see also e.g. 6.4: 31-32]. (Vedabase)

 

Text 32

The supreme refuge of Lord Vishnu is by those who are desirous to forsake [the world] designated as that which is 'nor this, nor that' [see also neti neti]. And thus they, who direct their emotions nowhere else, reject the petty materialism and embrace thereto in their hearts the 'not-that' [of the Soul, of Him] that the ones who are of absorption hold on to.

The supreme refuge of Lord Vishnu do those desirous of giving up designate as that which is 'nor this, nor that' [see also neti neti]; thus do they, with their affection nowhere else, reject the petty materialism in embracing the 'not-that' [the Soul, Him] in their hearts as captured by the ones absorbed. (Vedabase)

 

Text 33

They for whom there is not the corruption of the 'I' and 'mine' that is based upon having a home and a body, that way find out what the supreme refuge of Vishnu is.

They for whom there is not the corruption of the 'I' and'mine' based upon home and body, thus come thus come to know this which is the supreme abode of Vishnu (Vedabase)

 

Text 34

Insulting words one should tolerate, one should never disrespect anyone, nor identify with this material body or hold a grudge against whomever.

Insulting words one [so] should tolerate, one should never disrespect anyone nor identify with this material body or hold a grudge against whomever. (Vedabase)

 

Text 35

I offer my obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead S'rî Krishna whose power is never impeded and upon whose lotus feet I meditating have assimilated this collection of wisdom [Samhitâ]'."

I offer my obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead S'rî Krishna whose power is never impeded and upon whose lotus feet meditating I have assimilated this collection of wisdom [Samhitâ]'." (Vedabase)

 

Text 36

S'rî S'aunaka said: "Please tell us this: in what way spoke Paila and the other greatly intelligent disciples of Vyâsa who constitute the vedic authority, about the Vedas and how divided they them?"

S'rî S'aunaka said: "Please tell us this: how did Paila and the other greatly intelligent disciples of Vyâsa who constitute the vedic authority, speak of and divide the Vedas? (Vedabase)

 

Text 37

Sûta said: "O brahmin, Lord Brahmâ, the most elevated being, had his mind perfectly under control and heard in his heart the subtle transcendental sound [of ta-pa, 2.9: 6] which arose from the ether. One can hear that sound when one closes one's ears for sounds from the outside [see also s'abda].

Sûta said: "O brahmin, within the heart of lord Brahmâ the most elevated being, was, composed of mind stopping the functioning of the ears, the subtle transcendental sound [of ta-pa, 2.9: 6] perceived that arose from the ether [see also s'abda]. (Vedabase)

 

Text 38

By the worship of that sound, o brahmin, yogis cleanse away from the heart the contamination known as the substance, the activity and the doer [**], and thus achieve freedom from rebirth.

By the worship of it, o brahmin, cleanse yogîs from the heart away the contamination known as the substance, the activity and the doer [**] and achieve they freedom from rebirth. (Vedabase)

 

Text 39

From that activity the threefold omkâra came into being which, manifesting itself without that its power is seen, is the representation of the Supreme Lord [Bhagavân], the Absolute Truth [Brahman] and the Supersoul [Paramâtmâ, see also 1.2: 11, B.G. 7: 8].

From that the threefold omkâra came into being which, unseen of influence manifesting itself, is the representation of the Supreme Lord [bhagavân], of the Absolute Truth [brahman] and of the Supersoul [paramâtmâ, see also 1.2: 11, B.G. 7: 8]. (Vedabase)

 

Text 40-41

He [the Supreme Self] perceives this unmanifest, subtle sound outside of the physical sense of hearing and power of vision. The complete of the vedic sound one employs is an elaboration thereof: an elaboration of the omkâra which appears from the soul in the ether. Of the self-originating Brahman and Paramâtmâ it is the direct expression. It is the eternal seed of the Vedas that is the secret of all mantras [see also 7.15: 31, 9.14: 48, 11.14: 34-35, 11.21: 36-40].

He [the Supreme Self] hears this unmanifest subtle sound with [even] the sense of hearing asleep and the power of vision absent; from it, evolving from the soul and manifesting in the ether, is everything vedically said elaborated. Of the self-originating Brahman and Paramâtmâ it is the direct expression. It is the eternal seed of the Vedas that is the secret of all mantras [see also 7.15: 31, 9.14: 48, 11.14: 34-35, 11.21: 36-40]. (Vedabase)

 

Text 42

O eminence of Bhrigu, the three sounds [A, U and M] of the alphabet beginning with A originated therefrom [from that sound]. They are fundamental to the threefold aspect of material existence, viz. the gunas, the names [of the three Vedas] the destinations [the three types of lokas] and states of consciousness [avasthâtraya]

Of it, o eminence of Bhrigu, came indeed into being the three sounds [A, U and M] of the alphabet beginning with A, that sustain the threefold aspects of material existence of the gunas, the names [of the three Vedas] the goals [the three types of lokas] and states of consciousness [avasthâtraya]. (Vedabase)

 

Text 43

The mighty unborn Lord [Brahmâ] created from it the different sounds of the total collection of vowels, sibilants, semivowels, and consonants as they are known by their short and long measures.

The powerful lord unborn [Brahmâ] created from it the different sounds of the total collection of vowels, sibilants, semivowels, and consonants as they are known by their short and long measures. (Vedabase)

 

Text 44

The almighty one created with them from his four faces the four Vedas, along with with his omkâra and his vyâhriti invocations [of the names of the seven lokas]. He did this because he desired to give instruction on the four sacrifices [see ritvik].

With them created he, the almighty one, to his omkâra along with his vyâhriti invocations [of the names of the seven lokas], from his four mouths the four Vedas to his intention to describe the four sacrifices [see ritvik]. (Vedabase)

 

Text 45

He taught them to his sons who were the great rishis among the brahmins most expert in the art of vedic recitation, and they on their turn imparted them to their own sons as their teachers of the dharma [âcâryas].

He taught them to his sons the great rishis among the brahmins most expert in the art of vedic recitation, and they on their turn imparted them to their own sons as their teachers of the dharma [âcâryas]. (Vedabase)

 

Text 46

This way throughout the four yugas one after the other, generation after generation the disciples who were firm in their belief received them [these Vedas, through the paramparâ]. Then, at the end of Dvâpara-yuga they were divided by the prominent sages.

So were they throughout the four yugas one afterthe other, generation by generation [in paramparâ] received by the disciples firm in their vows and then at the end of dvâpara-yuga divided by the prominent sages. (Vedabase)

 

Text 47

Observing that under the influence of kâla [the people became] lesser intelligent and short-lived and that their strength was diminished, divided the chief sages, inspired by the Infallible Lord situated in their hearts, the Vedas [see also 1.4: 16-18].

Observing that from kâla lesser intelligent and short lived [the people] their strength was diminished, divided the chief sages, inspired by the Infallible Lord situated in their hearts, the Vedas [see also 1.4: 16-18]. (Vedabase)

 

Text 48-49

O brahmin, in this period [of Manu], the rulers over the worlds - Brahmâ and S'iva and others - requested the Supreme Lord, the Protector of the Universe, to protect the principles of religion. The Lord [in the form of Krishna Dvaipâyana Vyâsa], begotten by Parâs'ara in the womb of Satyavatî, then decended as a partial expansion of His plenary portion [as a partial expansion of Sankarshana thus], with the purpose of dividing the Veda in four.

O brahmin, in this period [of Manu], the rulers over the worlds - Brahmâ and S'iva and others - requested the Supreme Lord, the Protector of the Universe, to protect the principles of religion. The Lord descending as a part [Vishnu] then appeared as a part of His plenary expansion [Sankarshana], in the womb of Satyavatî as the son [named Krishna Dvaipâyana Vyâsa] of Parâs'ara to split the Veda in four. (Vedabase)

 

Text 50

Just like sorting out gems, he separated the collection of mantras, providing four specific categories of collections [Samhitâs]: the Rig, Atharva, Yajur and Sâma Veda [see Vedas].

He, just like sorting out gems separating the accumulation of mantras, made the four specific categories of collections [samhitas]: the Rig, Atharva, Yajur and Sâma Veda [see Vedas]. (Vedabase)

 

Text 51

The greatly intelligent and powerful sage, one by one asked four of his disciples to approach him in order to give each of them one of the [four] collections, o brahmin.

To them called the greatly intelligent and powerful sage, one by one four of his disciples near to give each of them a collection, o brahmin. (Vedabase)

 

Text 52-53

He taught Paila the first collection [the Rig Veda] naming it Bahvrica ['many verses'], to Vais'ampâyana he spoke the collection of Yajur mantras naming them Nigada ['the recited'], the Sâma mantras named Chandoga ['singer in metre'] he taught Jaimini and the mantras named Atharva and Angirâ he entrusted his dear disciple Sumantu [see also 4.21: 22].

He taught Paila the first collection [the Rig Veda] naming it Bahvrica ['many verses'], to Vais'ampâyana he spoke the collection of Yajur mantras naming them Nigada ['the recited'], the Sâma mantras named Chandoga ['singer in metre'] he taught Jaimini and the mantras to the name of Atharva and Angirâ he entrusted his dear disciple Sumantu [see also 4.21: 22]. (Vedabase)

 

Text 54-56

Paila spoke his Samhitâ [divided in two] to Indrapramiti and Bâshkala. The latter one, dividing his collection in four o son of Bhrigu [S'aunaka], handed it down to his disciples Bodhya, Yâjñavalkya, Parâs'ara and Agnimitra. Indrapramiti, self-controlled, taught his collection to the learned seer [his son] Mândûkeya, and his disciple Devamitra taught it to Saubhari and others.

Paila spoke his Samhitâ [divided in two] to Indrapramiti and Bâshkala and the latter further spoke it, dividing his collection in four, o son of Bhrigu [S'aunaka], to his disciples Bodhya, Yâjñavalkya, Parâs'ara and Agnimitra. Indrapramiti, self-controlled, taught his collection to the learned seer [his son] Mândûkeya, whose disciple Devamitra taught it to Saubhari and others. (Vedabase)

 

Text 57

S'âkalya, his son, divided his collection in five parts he one by one gave to Vâtsya, Mudgala, S'âlîya, Gokhalya and S'is'ira.

S'âkalya, his son, divided his collection in five parts whom he gave to Vâtsya, Mudgala, S'âlîya, Gokhalya and S'is'ira. (Vedabase)

 

Text 58

Sage Jâtûkarnya, also a disciple of his added to the collection he received a glossary when he passed it down to Balâka, Paila, Jâbâla and Viraja.

Sage Jâtûkarnya, also a disciple of him [S'âkalya] added to the collection he received a glossary when in passing it down to Balâka, [a second] Paila, Jâbâla and Viraja. (Vedabase)

 

Text 59

Bâshkali [the son of Bâshkala] assembled from all the different branches [of the Rig Veda] the collection called the Vâlakhilya-Samhitâ which next was received by [the daitya sons] Vâlâyani, Bhajya and Kâs'âra.

Bâshkali [the son of Bâshkala] made from all the different branches [of the Rig Veda] the collection called the Vâlakhilya-Samhitâ which so next was accepted by [the daitya sons] Vâlâyani, Bhajya and Kâs'âra. (Vedabase)

 

Text 60

Thus were the collections of these many verses by these brahmin rishis maintained in [disciplic] resolve. The one who hears about the distribution of these sacred verses is freed from all sins.

Thus were the collections of these many verses by these brahmin rishis maintained in [disciplic] resolve; when one hears about the distribution of these sacred verses one is freed from all sins. (Vedabase)

 

Text 61

The disciples of Vais'ampâyana, became authorities of the Atharva Veda and are known as the Carakas ['the ones vowed'] because they executed strict vows to atone for the sin of their guru who had killed a brahmin.

The disciples of Vais'ampâyana, became authorities in the Atharva Veda and are known as the Carakas ['the ones vowed'] because they executed strict vows to atone for the sin of their guru of having killed a brahmin. (Vedabase)

 

Text 62

Yâjñavalkya, one of his disciples, in this respect had said: 'O master, what would be the value of the endeavors of these weak fellows? I'll perform a most difficult penance!'

Yâjñavalkya, one of his disciples, in this respect had said: 'O master, what would be the value of the endeavors of these weak fellows? I'll perform a most difficult penance!' (Vedabase)

 

Text 63

Thus addressed his spiritual master got angry and said: 'Go away, enough of you insulting the learned; right now give everything up you learned from me!'

Thus addressed got his spiritual master angry and said: 'Go away, enough of you insulting the learned; give right now everything up you learned from me!' (Vedabase)

 

Text 64-65

The son of Devaratâ then regurgitated the collected Yajur mantras and left thereafter. The sages greedily looking at these Yajur mantras turned into partridges and picked them up. Thus these branches of the Yajur Veda became known as the most beautiful Taittirîya-Samhitâ ['the partridge collection'].

The son of Devaratâ then regurgitated the collected Yajur mantras and left from there. The sages greedily looking at these Yajur mantras, turning into partridges picked them up; thus became these branches of the Yajur-veda known as the most beautiful Taittirîya-Samhitâ ['the partridge collection']. (Vedabase)

 

Text 66

O brahmin, Yâjñavalkya, who next sought for additional mantras his spiritual master not even knew, carefully offered prayers to the mighty controller that is the sun.

O brahmin, Yâjñavalkya, thereafter seeking for additional mantras not even known to his spiritual master, carefully offered prayers to mighty controller of the sun. (Vedabase)

 

Text 67

S'rî Yâjñavalkya said: 'My obeisances unto the Supreme Personality of Godhead who, appearing as the sun, as the Supersoul in the form of Time is present [as the Controller] in the hearts of the four kinds of living entities beginning from Brahmâ down to the blades of grass [as born from wombs, eggs, moist and seed, see also 2.10: 37-40]. You who, the same way as the sky [by its clouds], can not be covered by material designations, all by Yourself, with the flow of years made up of the tiny fragments of kshanas, lavas and nimeshas [see 3.11: 7], carry out the maintenance of this universe by taking away and returning the water [as rain].

S'rî Yâjñavalkya said: 'My obeisances unto the Supreme Personality of Godhead who, appearing as the sun, in the form of the Supersoul is present [as the Controller] in the form of Time in the hearts of the four kinds of living entities beginning from Brahmâ down to the blades of grass [as born from wombs, eggs, moist and seed, see also 2.10 37-40]. The same way as the sky is not covered by material designations ['clouds'] do You alone by the flow of years made up of the tiny fragments of kshanas, lavas and nimeshas [see 3.11: 7] carry out the maintenance of this universe by taking away and giving back the water [as rain]. (Vedabase)

 

Text 68

O Lord of the Sun, o glowing one, o Best Among the Ones Awakened, by the rules of the sacred tradition I daily meditate at the [three] junctures of the day with full attention upon the glowing sphere of You, the mighty controller, who of all those who offer prayers burn all the sins, as also the resultant suffering and that what lead to it [see also 11.14: 35 and the Gâyatrî].

O Lord of the Sun, o glowing one, o Best Among the Ones Awakened, by the rules of the sacred tradition I daily meditate at the [three] junctures of the day with full attention upon the glowing sphere of You, the Mighty Controller, who of all those who offer prayers burns all the sins, their consequent suffering and that what lead to it [see also 11.14: 35 and the Gâyatrî]. (Vedabase)

 

Text 69

You, who in this world indeed are the Lord dwelling in the hearts of all the moving and nonmoving living beings who depend on Your shelter, animate the nonliving matter of the mind, the senses and the different vital airs [the vâyus].

You in this world indeed are the Lord dwelling in the hearts of all the moving and nonmoving living beings that depend on the shelter of You who animates the nonliving matter of the mind, the senses and the different vital airs [the vâyus]. (Vedabase)

 

Text 70

You alone, most magnanimous mercifully glancing over [the creation] awaken, with the gift of sight, the sleeping people of this world who, seized and swallowed by the horrible mouth of the python that is known as darkness, fell into unconsciousness like they were dead. At the beginning, half way and at the end of the day You so, day after day, for the sake of finding the soul engage the pious in the ultimate benefit that is known as their personal duty and nature of service [svadharma].

You, most magnanimous alone mercifully glancing over with the gift of sight, raise up the sleeping people of this world that, seized and swallowed by the horrible mouth of the python acknowledged as darkness, as if dead fell into the unconscious; to the beginning, half way and at the end of the day You so, day after day, engage, for the soul to be found, the pious in the ultimate benefit known as their personal duty and nature of service [svadharma]. (Vedabase)

 

Text 71

Like an earthly king You travel around everywhere creating fear among the sinners while the controlling deities of the directions holding lotusflowers from different sides with folded palms offer their respects.

Like an earthly king You travel all around creating fear among the sinners while the controlling deities of the directions holding lotusflowers from different sides with folded palms offer their respects. (Vedabase)

 

Text 72

Thus my Lord I, desirous for Yajur mantras that are not known to others, with prayer approach Your two lotus feet that are honored by the spiritual masters of the three worlds [lokas and see 5.23: 8]'."

Thus my Lord I, desirous for Yajur mantras that are not known to others, with prayer approach Your two lotus feet that are honored by the spiritual masters of the three worlds [lokas, and see 5.23: 8]'." (Vedabase)

 

Text 73

Sûta said: "He, the Supreme Lord of the Sun being satisfied assumed the form of a horse and presented to the sage the Yajur mantras that were never learned by any other mortal being [see also 5.18: 6].

Sûta said: "He, the Supreme Lord of the Sun being satisfied assumed the form of a horse and presented to the sage the Yajur mantras that were never learned by any other mortal being [see also 5.18: 6]. (Vedabase)

 

Text 74

The hundreds of Yajur mantras were by the mighty sage divided in fifteen branches and accepted by the disciples Kânva and Mâdhyandina under the name Vâjaseneyi: 'produced from the manes of the horse'.

With the hundreds of Yajur mantras contrived the mighty sage fifteen branches and accepted by the disciples Kânva and Mâdhyandina are they, produced from the manes of the horse, thus known as Vâjaseneyi. (Vedabase)

 

Text 75

Of Jaimini Rishi, the reciter of the Sâma Veda, there was a son Sumantu as well as his grandson Sutvân; to each of them he spoke one of the two parts of the collection.

Of Jaimini Rishi, the reciter of the Sâma Veda, there was a son Sumantu as well as his grandson Sutvân; to each of them he spoke one of the two parts of the collection. (Vedabase)

 

Text 76-77

Sukarmâ, another disciple [of Jaimini] and great thinker, divided the tree of the Sâma Veda into a thousand collections of Sâma mantras after which, o brahmin, the two disciples Hiranyanâbha - the son of Kus'ala - and Paushyañji, plus another one, Âvantya who was most advanced in spiritual realization, took charge of them.

Sukarmâ, another disciple [of Jaimini], and great thinker divided the tree of the Sâma Veda into a thousand collections of Sâma mantras after which, o brâhmin, the two disciples Hiranyanâbha, the son of Kus'ala, and Paushyañji plus another one, Âvantya, most advanced in spiritual realization, took charge of the sâma-mantras. (Vedabase)

 

Text 78

There was a total of five hundred disciples of Paushyañji and Âvantya who are called the Sâma Veda singers of the north, but they are on the contrary [in later times, some of them] also known as the eastern singers.

There were in total five hundred disciples of Paushyañji and Âvantya who are called the Sâma Veda singers of the north, as also differently [in later times, some of them] the eastern singers. (Vedabase)

 

Text 79

Other disciples of Paushyañji, namely Laugâkshi, Mângali, Kulya, Kus'îda and Kukshi, each took care of a hundred collections of mantras.

Other disciples of Paushyañji, namely Laugâkshi, Mângali, Kulya, Kus'îda and Kukshi, each took a hundred collections of mantras. (Vedabase)

 

Text 80

Krita, the disciple of Hiranyanâbha, communicated twenty four Samhitâs to his disciples; the remaining ones were handed down by the self-realized sage Âvantya."

Krita, the disciple of Hiranyanâbha, spoke twenty four Samhitâs to his disciples; the remaining ones spoken by the self-realized sage Âvantya. (Vedabase)

  

* The S'rîmad Bhâgavatam is also known by the name of 'Paramahamsa Samhitâ': the collection of stories about the Supreme Swanlike Lord.

**: The substance, the activity and the doer as impurities are understood as manifestations of the ego-inspiring modes of the ignorance of inert matter, the passion of movement and the goodness of knowledge, also known as the adhibhautika hindrance of the body, the adhyâtmika hindrance of the organs of action and the adhidaivika hindrance of the senses of perception [see kles'a].

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page.
The image of Parîkchit before S'ukadeva is a detail of the image used at
2.8.
It is a Kishangarh painting of the Rajasthani school. India, 17th century.
Source.
The second image is a collage by Anand Aadhar against the background of a painting called:
"Yantra of Lord Vishnu with twenty-four Avatâras" by Vidya Devi and Dhirendra Jha . Source:
Exoticindiaart.com, used with permission.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time.


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations