rule


 

 

Canto 11

Râdhikâshthakam

 

Chapter 27: On Respecting the Form of God

(1) S'rî Uddhava said: 'Please explain the yoga of the service unto You as a deity, o Master. Who is of that worship, in respect of what form is one of worship and in what manner are You worshiped then, o Master of the Sâtvatas [see also mûrti and 11.3: 48-55]? (2) The sages Nârada, Bhagavân Vyâsa and my preceptor the son of Angirâ [Brihaspati] repeatedly say that there is nothing as conducive to one's welfare. (3-4) The words that emanated from Your lotus mouth about this were expressed by the great unborn Lord [Brahmâ] speaking to his sons who are headed by Bhrigu, and by the great Lord S'iva speaking to the goddess [Pârvatî, see B.G. 3: 9-10]. This [service to Your deity form] is approved by all classes and spiritual orders of society and is, I think, most suitable for women and the working class, o Magnanimous One. (5) O Lord with the Lotus Eyes, please, o Controller of All Controllers in the Universe, speak to your bhakta, who is so full of attachment, about this means of liberation from the bondage of karma.'

(6) The Supreme Lord said: 'There is indeed no end to the innumerable prescriptions for acting in [bhakti-]yoga [see e.g. B.G. 1-6]; so, Uddhava, let Me in brief explain it nicely one step at a time. (7) One should properly be of worship by choosing for one of the three kinds of processes of sacrifice: according to the Vedas, according to the explanatory literatures [tantras like the Pañcarâtra] and according to a combination of them. (8) Please take faithfully notice of the way a person, who to the for him relevant sacred precepts [*] achieved the status of a second birth, with devotion should be of worship for Me. (9) With the necessary material he must, connected in bhakti, free from ulterior motives worship Me, his worshipable guru, with the help of an idol, or with an altar, a fire, the [position of the] sun, with water or with Me as being present in the twiceborn heart itself [**]. (10) Concerning the two kinds of purification one should first bathe and brush one's teeth and secondly bathe in mantras with the application of clay and such [see tilaka, kavaca and 6.8: 3-10]. (11) To be freed from his karma he who is perfectly fixed in his determination should engage in My ritual worship [pûjâ] with performing duties as prescribed in the Vedas [see also 11.14: 35] like being of ceremonial respect and such at the three junctures of the day.

(12) There are eight types of forms with which one remembers Me: in stone, wood, metal, smearable substances [like clay], being painted, in sand, in jewels and as an image kept in the mind. (13) The individual form which is thus of two varieties - viz. subject and not subject to change - does, when it is installed in a temple for permanent, o Uddhava, not have to be brought forward (âvâdana) or brought away (udvâsa). (14) When the form is temporarily installed one has these two options, but assigned a fixed place do the following options occur: not of a smearable substance [or of paint or wood] it is washed but in all other cases it is cleansed without water. (15) There is My worship of the different forms with excellent paraphernalia and the worship of a devotee free from material desire using whatever that's readily available, as well as certainly the worship in the heart by what was mentally conceived.

(16-17) Customary bathing and decorating is most appreciated for an idol [in the temple], Uddhava, for an altar that is an exercise of respect in mantras [tattva-vinyâsa] and for fire are oblations [of sesame, barley etc.] drenched in ghee considered the best. For the sun that is a respectful greeting with a meditation in âsanas [see Sûrya-namskar] and for water are offerings of water and such most dear [to Me]. (18) When even a bit of water that is presented by My bhakta with faith is most dear [to Me, see also B.G. 9: 26], then how much more would foodstuffs, flowers, lamps, fragrances and incense mean? By contrast the many that is being offered by non-devotees will not bring about My satisfaction [see also B.G. 16]. (19) Being clean, having collected the necessary items, with the blades [of kus'a] of the seat that was arranged to the east, and sitting down facing the east or the north, or else directly facing the deity, he should then be of worship [compare 1.19: 17, 4.24: 10, 8.9: 14-15]. (20) Chanting mantras and assigning them to his own and to My deity body should he with his hand wipe clean [the altar and deity] and properly prepare the sacred pot and vessel for sprinkling the water. (21) With the water of the vessel sprinkling the area of the deity, the utensils and his own body, he shouldnext prepare three vessels with water and arrange for the necessary auspicious items as far as they're available [like flowers, grains, blades of grass, sesame seeds etc., see ***]. (22) With the three vessels of water present for His feet [pâdya], His hands [arghya], and His mouth [âcamana] the worshiper then should be of purification with the mantras for [respectively] the heart [hridayâya namah], the head [s'îrase svâhâ] and the tuft of hair [s'ikhâyai vashath] as also with the Gâyatrî. (23) He is expected to meditate on the Original Individuality of all Expansions, the very subtle transcendental form of Mine that, within his body that was fully purified by air and fire, is situated on the lotus of the heart and is experienced in the end vibration of the Pranava [see also 2.2]. (24) With the help of that, by his own realization conceived, meditated form perfectly being of worship within his body that got charged in being pervaded by His presence, he should conscientiously carry out the worship with inviting Him by [nyâsa] touching His limbs with mantras in order to establish Him within the deity and all that is respected along with it. (25-26) One should for the achievement of both [enjoyment and liberation], in respect of both the Vedas and the tantras, together with the items of worship make the offerings of the pâdya, arghya and âcamana water to Me, after having imagined My seat with the nine s'aktis and the [deities of] dharma etc. [*4] as an effulgent lotus with eight petals with saffron filaments in its whorl. (27) He should one after the other respect the Lord His disc-weapon [the Sudars'ana cakra], His conch [the Pâñcajanya], His club [the Kaumodaki] and His arrows and bow [the S'arnga], His [Balarâma items of the] plow and pestle [hala and mushala], his gem [the Kaustubha], His garland [the Vaijayantî] and His chest mark curl of white hairs [the S'rîvatsa]. (28) Garuda, Nanda, Sunanda, Pracanda and Canda, Mahâbala, Bala, Kumuda and Kumudekshana [are the names of His carrier bird and eight associates]. (29) Durgâ, Vinâyaka [Ganes'a], Vyâsa, Vishvaksena [see 6.8: 29, 9.21: 25-26], the spiritual masters and the godly should each in their own place facing the deity be worshiped with the sprinkling of water and other rituals [*5]. (30-31) Using waters scented with sandalwood, us'îra root, camphor, kunkuma and aguru the worshiper should every day bathe [the deity] as far as his means permit; also he should chant hymns, such as the one from the vedic chapter known as Svarna-gharma, the incantation called Mahâpurusha, the Purusha-sûkta [from the Rig Veda] and songs from the Sâma Veda such as the Râjana and such. (32) My devotee should with love decorate Me with clothing, a sacred thread, ornaments, marks of tilaka, garlands and fragrant oils as is enjoined. (33) The worshiper should present to Me with faith pâdya and âcamana water, fragrances and flowers, whole grains, incense, lamps and such items. (34) According to one's means one should arrange for offerings of foodstuffs like candy, sweet rice, ghee, rice flour cake [s'ashkulî], sweet cakes [âpûpa], sweet rice flour dumplings with coconut [modaka], spicy sweet wheat cake of ghee and milk [samyâva], yogurt and vegetable soups. (35) Massaging with ointment, cleaning the teeth before a mirror, bathing, food to be chewed and not to be chewed, singing and dancing one should have on special days or else every day. (36) In a sacrificial area set up as prescribed one should, wearing a girdle, using a fire pit and an elevation for sacrificing, by hand build and bring to a blaze a fire that is equally piled up. (37) Spreading [kus'a grass, mats] and then sprinkling and ceremonially [anvâdhâna] placing wood in the fire the way it is prescribed he should, having arranged for the âcamana water, sprinkel the items to offer and meditate on Me as residing in the fire. (38-41) Meditating in worship on Him as being brilliant with a color of molten gold, with His conch, disc, club and lotus, His four arms and tranquility; His garment with the color of the filaments of a lotus, shining helmet, bracelets, belt, the ornaments on His arms, the S'rîvatsa on His chest, the effulgent Kaustubha and a flower garland; throwing pieces of wood soaked in ghee into the fire and in the course of the arghya ritual making the two offerings of sprinkling ghee [in two ways called Âghâras] and [two different] oblations of ghee [called Âjyabhâgas], the intelligent one should offer into the fire, with root mantras and the [sixteen lines of the] Purusha-sûkta hymn, the oblations to Yamarâja and the other demigods called Swishthakrit in due order using a mantra for each [see also 11.14: 36-42, 11.19: 20-24, 11.21: 15]. (42) Thus having been of worship next offering obeisances unto His associates, he should present offerings chanting the basic mantra for the deity in question and remember the Absolute Truth as being the Original Self of Nârâyana. (43) After offering the âcamana water and giving the remnants of the food to Vishvaksena, he should present prepared betel nut and fragrant water for the mouth [see also 11.3: 48-53, 11.25: 28]. (44) He should [next] for some time [see kâla, 11.21: 9] become absorbed in celebration by listening himself and make others listen to My stories, by acting out My transcendental activities and by dancing, chanting loudly and singing along with others [see also e.g. 11.5: 36-37, 11.14: 23-24]. (45) With prayers from the Purânas, with large or small prayers from other ancient scriptures and with prayers written by others [see bhajans] and prayers from more common sources, he should prostrate and pay homage saying: 'O Lord, please show Your mercy'. (46) Placing one's head at My feet with one's palms brought together [he may say a prayer like:] 'O Lord, please protect this surrendered soul who in this material ocean is afraid of being devoured by death' [compare B.G. 11: 19]. (47) Praying thus he should put the remnants granted by Me to his head and he should do this prayer once more when the deity respectfully is to be bidden farewell so that the light [of the deity] finds its place within the light [of his heart *6].

(48) Whenever one develops faith in Me in whatever deity form or other manifestation, one should for that form be of worship since I, the Original Soul of All, am situated within all living beings as well as in oneself [see also B.G. 6: 31 and *7]. (49) This way by the processes of acting in yoga a person with respect for the Veda and more specialized texts will both in this life and the next by My grace achieve the desired perfection. (50) In order to properly establish My deity the devotee should build a strong temple and maintain beautiful flower gardens meant [to provide flowers] for daily pûjâ, festivals and yearly occasions. (51) He who puts at My disposal land, shops, cities and villages in order to assure the continuance of the daily worship and the special occasions, will achieve an opulence equal to Mine. (52) Installing the deity brings sovereignty over the entire earth, building a temple gives rulership over the three worlds and performing pûjâ and likewise services will deliver one the realm of Brahmâ. When one does all three one will attain a status equal to Mine. (53) [But] he who free from ulterior motives engages in bhakti-yoga reaches that what is the result of devotional yoga: thus being of worship he gets Me [see also 5.5: 14, 11.12: 24 and B.G. 6: 44]. (54) He who steals away the property of the gods and the brahmins that was donated by oneself or by others, is a stool-eating worm bound to take birth for a hundred million years [compare 10.64: 39]. (55) The perpetrator [of that kind of theft] as well as his accomplice, as also he who prompted it and the one who approved it, all will share the karmic reaction in the life that follows in which they, depending their commitment, will have to face the consequences.'

 

 next                       

 
 

Second edition, loaded August 16 2009

 

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

 

Text 1

S'rî Uddhava said: 'Please explain the yoga of the service unto You as a deity, o Master. Who is of that worship, in respect of what form is one of worship and in what manner are You worshiped then, o Master of the Sâtvatas [see also mûrti and 11.3: 48-55]?

S'rî Uddhava said: 'Please explain the yoga of the service of You as a deity, o Master; who is of that worship, to what form is one of worship and in what manner does one worship You, o Master of the Sâtvatas [see also mûrti and 11.3: 48-55]? (Vedabase)

  

Text 2

The sages Nârada, Bhagavân Vyâsa and my preceptor the son of Angirâ [Brihaspati] repeatedly say that there is nothing as conducive to one's welfare.

The sages Nârada, Bhagavân Vyâsa and my preceptor the son of Angirâ [Brihaspati] repeatedly say that there is nothing more conducive to welfare. (Vedabase)

  

 Text 3-4

The words that emanated from Your lotus mouth about this were expressed by the great unborn Lord [Brahmâ] speaking to his sons who are headed by Bhrigu, and by the great Lord S'iva speaking to the goddess [Pârvatî, see B.G. 3: 9-10]. This [service to Your deity form] is approved by all classes and spiritual orders of society and is, I think, most suitable for women and the working class, o Magnanimous One.

From Your lotus mouth emanated that of which the great lord unborn spoke to his sons headed by Bhrigu, to the goddess [Pârvatî] and the great lord S'iva [see B.G. 3: 9-10]; this [working for the purpose of sacrifice] indeed approved by all classes and spiritual orders of society, I think, is the most fortunate way for [even, or to deal with] women and the working class, o Magnanimous One. (Vedabase)

 

 Text 5

O Lord with the Lotus Eyes, please, o Controller of All Controllers in the Universe, speak to your bhakta, who is so full of attachment, about this means of liberation from the bondage of karma.'

O Lord with the Lotus Eyes, please, o Controller of All Controllers in the Universe, speak to your bhakta so full of attachment of the means of liberation from the being bound to karma.' (Vedabase)

 

Text 6

The Supreme Lord said: 'There is indeed no end to the innumerable prescriptions for acting in [bhakti-]yoga [see e.g. B.G. 1-6]; so, Uddhava, let Me in brief explain it nicely one step at a time.

The Supreme Lord said: 'There is indeed no end to the innumerable prescriptions for acting in yoga [see e.g. B.G. 1-6]; so, Uddhava, let me in brief explain it nicely one step at a time. (Vedabase)

 

Text 7

One should properly be of worship by choosing for one of the three kinds of processes of sacrifice: according to the Vedas, according to the explanatory literatures [tantras like the Pañcarâtra] and according to a combination of them.

One should properly be of worship by choosing for one of the three kinds of processes to sacrifice: to the three of the Veda, the explanatory literatures [Tantras like the pañcarâtra] and a combination of them. (Vedabase)

 

Text 8

Please take faithfully notice of the way a person, who to the for him relevant sacred precepts [*] achieved the status of a second birth, with devotion should be of worship for Me.

Please hear with faith in what way a person, who to the for him relevant sacred precepts [*] achieved the status of a second birth, with devotion should be of worship for Me. (Vedabase)

 

Text 9

With the necessary material he must, connected in bhakti, free from ulterior motives worship Me, his worshipable guru, with the help of an idol, or with an altar, a fire, the [position of the] sun, with water or with Me as being present in the twiceborn heart itself [**].

With the necessary material must he, connected in bhakti, free from ulterior motives worship Me, his worshipable guru, in an image, an altar, a fire, the sun, the water or in the twiceborn heart itself [**]. (Vedabase)

 

Text 10

Concerning the two kinds of purification one should first bathe and brush one's teeth and secondly bathe in mantras with the application of clay and such [see tilaka, kavaca and 6.8: 3-10].

To the two kinds of purification one should first should bathe and brush one's teeth and secondly bathe in mantras with the application of clay and such [see tilaka, kavaca and 6.8: 3-10]. (Vedabase)

 

 Text 11

To be freed from his karma he who is perfectly fixed in his determination should engage in My ritual worship [pûjâ] with performing duties as prescribed in the Vedas [see also 11.14: 35] like being of ceremonial respect and such at the three junctures of the day.

Of ceremonial respect and such at the three junctures of the day performing duties as recommended by the Vedas [see also 11.14: 35], should he who is perfectly fixed in his determination by these activities perform My ritual worship [pûjâ] that eradicates the karma. (Vedabase)

 

Text 12

There are eight types of forms with which one remembers Me: in stone, wood, metal, smearable substances [like clay], being painted, in sand, in jewels and as an image kept in the mind.

The figure is remembered in eight different ways: in stone, wood, metal, smearable substances [like clay], being painted, in sand, in jewels and as an image kept in the mind. (Vedabase)

 

Text 13

The individual form which is thus of two varieties - viz. subject and not subject to change - does, when it is installed in a temple for permanent, o Uddhava, not have to be brought forward (âvâdana) or brought away (udvâsa).

The individual form thus of two varieties - subject and not subject to change - does, in a temple installed for permanent, o Uddhava, not have to be called forth (âvâdana) or sent away (udvâsa). (Vedabase)

  

Text 14

When the form is temporarily installed one has these two options, but assigned a fixed place do the following options occur: not of a smearable substance [or of paint or wood] it is washed but in all other cases it is cleansed without water.

Temporarily installed is that optional, but assigned a fixed place [as in sand] do these two occur; not of a smearable substance [or of paint or wood] is it washed but in other cases it is cleansed without water. (Vedabase)

 

Text 15

There is My worship of the different forms with excellent paraphernalia and the worship of a devotee free from material desire using whatever that's readily available, as well as certainly the worship in the heart by what was mentally conceived.

There is My worship of the different forms with excellent paraphernalia and the worship of a devotee free from material desire using whatever that's readily available, as well as certainly the worship in the heart by what was mentally conceived. (Vedabase)

 

 Text 16-17

Customary bathing and decorating is most appreciated for an idol [in the temple], Uddhava, for an altar that is an exercise of respect in mantras [tattva-vinyâsa] and for fire are oblations [of sesame, barley etc.] drenched in ghee considered the best. For the sun that is a respectful greeting with a meditation in âsanas [see Sûrya-namskar] and for water are offerings of water and such most dear [to Me]. When even a bit of water that is presented by My bhakta with faith is most dear [to Me, see also B.G. 9: 26], then how much more would foodstuffs, flowers, lamps, fragrances and incense mean? By contrast the many that is being offered by non-devotees will not bring about My satisfaction [see also B.G. 16].

Customary bathing and decorating is most appreciated for an idol [in the temple], Uddhava, for an altar is that an exercise of respect in mantra's [tattva-vinyâsa] and for the fire are oblations [of sesame, barley etc.] drenched in ghee considered the best. For the sun is that a respectful greeting with a meditation in âsanas [see sûrya-namskar] and for the water are offerings of water and such most dear. (Vedabase)

 

Text 18

When even a bit of water that is presented by My bhakta with faith is most dear [to Me, see also B.G. 9: 26], then how much more would foodstuffs, flowers, lamps, fragrances and incense mean? By contrast the many that is being offered by non-devotees will not bring about My satisfaction [see also B.G. 16].   

If even but some water by My bhakta presented with faith is most dear [to Me, see also B.G. 9: 26], then how much more would foodstuffs, flowers, lamps, fragrances and incense mean; but the many that is being offered by non-devotees will not bring about My satisfaction [see also B.G. 16]. (Vedabase)

 

 Text 19

Being clean, having collected the necessary items, with the blades [of kus'a] of the seat that was arranged to the east, and sitting down facing the east or the north, or else directly facing the deity, he should then be of worship [compare 1.19: 17, 4.24: 10, 8.9: 14-15].

Being clean, having collected the necessary items, with the blades [of kus'a] of the seat that was arranged to the east, and sitting down facing the east or the north, or else directly facing the deity, should he then be of worship [compare 1.19: 17, 4.24: 10, 8.9: 14-15]. (Vedabase)

 

Text 20

Chanting mantras and assigning them to his own and to My deity body he should with his hand wipe clean [the altar and deity] and properly prepare the sacred pot and vessel for sprinkling the water.

Chanting mantras and assigning them to his own and to My deity body should he with his hand wipe clean [the altar and deity] and properly prepare the sacred pot and vessel for sprinkling the water. (Vedabase)

 

 Text 21

With the water of the vessel sprinkling the area of the deity, the utensils and his own body, he shouldnext prepare three vessels with water and arrange for the necessary auspicious items as far as they're available [like flowers, grains, blades of grass, sesame seeds etc., see ***].

With the water of the vessel sprinkling the area of the deity, the utensils and his own body, shoud he next get ready three vessels with water and arrange the necessary auspicious items available [like flowers, grains, blades of grass, sesame seeds etc., see ***]. (Vedabase)

 

 Text 22

With the three vessels of water present for His feet [pâdya], His hands [arghya], and His mouth [âcamana] the worshiper then should be of purification with the mantras for [respectively] the heart [hridayâya namah], the head [s'îrase svâhâ] and the tuft of hair [s'ikhâyai vashath] as also with the Gâyatrî.

The three vessels there with water for His feet [pâdya], His hands [arghya], and His mouth [âcamana] should the worshiper then purify with the mantra's for [respectively] the heart [hridayâya namah], the head [s'îrase svâhâ] and the tuft of hair [s'ikhâyai vashath] as also with the gâyatrî. (Vedabase)

  

Text 23

He is expected to meditate on the Original Individuality of all Expansions, the very subtle transcendental form of Mine that, within his body that was fully purified by air and fire, is situated on the lotus of the heart and is experienced in the end vibration of the Pranava [see also 2.2].

He should meditate on the Original Individuality of all Expansions, the very subtle transcendental form of Mine that, within his body fully purified by air and fire, is situated on the lotus of the heart and is experienced in the end vibration of the pranava [see also 2.2]. (Vedabase)

 

Text 24

With the help of that, by his own realization conceived, meditated form perfectly being of worship within his body that got charged in being pervaded by His presence, he should conscientiously carry out the worship with inviting Him by [nyâsa] touching His limbs with mantras in order to establish Him within the deity and all that is respected along with it [see also 2.2].

By that from his own realization conceived, meditated form perfectly of worship within the body, that by His presence pervaded got charged, should he carry out the worship in detail inviting Him by [nyâsa] touching His limbs with mantras to establish Him within the deity and all there to it respected. [zie ook 2.2]. (Vedabase)

 

Text 25-26

One should for the achievement of both [enjoyment and liberation], in respect of both the Vedas and the tantras, together with the items of worship make the offerings of the pâdya, arghya and âcamana water to Me, after having imagined My seat with the nine s'aktis and the [deities of] dharma etc. [*4] as an effulgent lotus with eight petals with saffron filaments in its whorl.

One should for the achievement of both [enjoyment and liberation], to both the Vedas and the tantras, together with the items of worship make the offerings of the pâdya, arghya and âcamana water to Me, after having pictured to oneself My seat with the nine s'aktis and the dharma etc. [*4] as an effulgent lotus with eight petals within its whorl saffron filaments. (Vedabase)

  

Text 27

He should one after the other respect the Lord His disc-weapon [the Sudars'ana cakra], His conch [the Pâñcajanya], His club [the Kaumodaki] and His arrows and bow [the S'arnga], His [Balarâma items of the] plow and pestle [hala and mushala], his gem [the Kaustubha], His garland [the Vaijayantî] and His chest mark curl of white hairs [the S'rîvatsa].

One after the other he should respect the Lord His disc-weapon [the sudars'ana cakra], His conch [the pâñcajanya], His club [the kaumodaki] and His arrows and bow [the s'arnga], His [Balarâma items of the] plow and pestle [hala and mushala], his gem [the kaustubha], His garland [the vaijayantî] and His chest mark curl of white hairs [the s'rîvatsa]. (Vedabase)

 

Text 28

Garuda, Nanda, Sunanda, Pracanda and Canda, Mahâbala, Bala, Kumuda and Kumudekshana [are the names of His carrier bird and eight associates].

Garuda, Nanda, Sunanda, Pracanda and Canda; Mahâbala and Bala and indeed Kumuda and Kumudeksh [are the names of His carrier bird and eight associates]. (Vedabase)

 

Text 29

Durgâ, Vinâyaka [Ganes'a], Vyâsa, Vishvaksena [see 6.8: 29, 9.21: 25-26], the spiritual masters and the godly should each in their own place facing the deity be worshiped with the sprinkling of water and other rituals [*5].

Durgâ, Vinâyaka [Ganes'a], Vyâsa, Vishvaksena [see 6.8: 29, 9.21: 25-26], the spiritual masters, the godly, should each in their own place facing the deity be worshiped with the sprinkling of water and other rituals. (Vedabase)

 

Text 30-31

Using waters scented with sandalwood, us'îra root, camphor, kunkuma and aguru the worshiper should every day bathe [the deity] as far as his means permit; also he should chant hymns, such as the one from the vedic chapter known as Svarna-gharma, the incantation called Mahâpurusha, the Purusha-sûkta [from the Rig Veda] and songs from the Sâma Veda such as the Râjana and such.

Using waters scented with sandalwood, us'îra root, camphor, kunkuma and aguru should the worshiper every day bathe [the deity] as far as his means permit; also he should chant hymns, such as the one from the vedic chapter known as svarna-gharma, the incantation called mahâpurusha, the purusha-sûkta [from the Rig Veda] and songs from the Sâma Veda such as the râjana and such. (Vedabase)

 

Text 32

My devotee should with love decorate Me with clothing, a sacred thread, ornaments, marks of tilaka, garlands and fragrant oils as is enjoined.

With clothing, a sacred thread, ornaments, marks of tilaka, garlands and fragrant oils should My devotee with love decorate Me as is enjoined. (Vedabase)

 

Text 33

The worshiper should present to Me with faith pâdya and âcamana water, fragrances and flowers, whole grains, incense, lamps and such items.

Pâdya and âcamana water, fragrances and flowers, whole grains, incense, lamps and such items should by the worshiper be presented to Me with faith. (Vedabase)

  

Text 34

According to one's means one should arrange for offerings of foodstuffs like candy, sweet rice, ghee, rice flour cake [s'ashkulî], sweet cakes [âpûpa], sweet rice flour dumplings with coconut [modaka], spicy sweet wheat cake of ghee and milk [samyâva], yogurt and vegetable soups.

According to one's means one should arrange for offerings of foodstuffs like candy, sweet rice ghee, rice flour cake [s'ashkulî], sweet cakes [âpûpa], sweet rice flour dumplings with coconut [modaka], spicy sweet wheat cake of ghee and milk [samyâva], yogurt and vegetable soups. (Vedabase)

 

Text 35

Massaging with ointment, cleaning the teeth before a mirror, bathing, food to be chewed and not to be chewed, singing and dancing one should have on special days or else every day.

Massaging with ointment, cleaning the teeth using a mirror, bathing, food to be chewed and not to be chewed, singing and dancing one should have on special days or else every day. (Vedabase)

 

Text 36

In a sacrificial area set up as prescribed one should, wearing a girdle, using a fire pit and an elevation for sacrificing, by hand build and bring to a blaze a fire that is equally piled up.

In a sacrificial area set up as prescribed should one, using a girdle, a fire pit and an elevation of sacrifice, by hand build and bring to a blaze a fire equally piled up. (Vedabase)

 

Text 37

Spreading [kus'a grass, mats] and then sprinkling and ceremonially [anvâdhâna] placing wood in the fire the way it is prescribed he should, having arranged for the âcamana water, sprinkel the items to offer and meditate on Me as residing in the fire.

Spreading [kus'a grass, mats] and then sprinkling and ceremonially [anvâdhâna] placing wood in the fire according the rules should he, having arranged for the âcamana water, sprinkling the items to offer, meditate on Me as residing in the fire. (Vedabase)

 

Text 38-41

Meditating in worship on Him as being brilliant with a color of molten gold, with His conch, disc, club and lotus, His four arms and tranquility; His garment with the color of the filaments of a lotus, shining helmet, bracelets, belt, the ornaments on His arms, the S'rîvatsa on His chest, the effulgent Kaustubha and a flower garland; throwing pieces of wood soaked in ghee into the fire and in the course of the arghya ritual making the two offerings of sprinkling ghee [in two ways called Âghâras] and [two different] oblations of ghee [called Âjyabhâgas], the intelligent one should offer into the fire, with root mantras and the [sixteen lines of the] Purusha-sûkta hymn, the oblations to Yamarâja and the other demigods called Swishthakrit in due order using a mantra for each [see also 11.14: 36-42, 11.19: 20-24, 11.21: 15].

Meditating in worship of Him as being brilliant with a color of molten gold, His conch, disc, club and lotus, His four arms and tranquility; His garment with the color of the filaments of a lotus, shining helmet, bracelets, belt, the ornaments on His arms, the S'rîvatsa on His chest, the effulgent kaustubha and a flower garland; throwing pieces of wood soaked in ghee into the fire and in the course of the arghya ritual making the two offerings of sprinkling ghee [two ways called âghâras] and [two different] oblations of ghee [called âjyabhâgas], should the intelligent one offer into the fire with root mantras and the [sixteen lines of the] purusha-sûkta hymn the oblations to Yamarâja and the other demigods called svisthi-krit in due order using a mantra for each [see also 11.14: 36-42, 11.19: 20-24, 11.21: 15]. (Vedabase)

 

Text 42

Thus having been of worship next offering obeisances unto His associates, he should present offerings chanting the basic mantra for the deity in question and remember the Absolute Truth as being the Original Self of Nârâyana.

Thus having been of worship next offering obeisances unto His associates, should he present offerings chanting the basic mantra for the Deity in question, remebering the Absolute Truth as being the Original Self of Nârâyana. (Vedabase)

 

Text 43

After offering the âcamana water and giving the remnants of the food to Vishvaksena, he should present prepared betel nut and fragrant water for the mouth [see also 11.3: 48-53, 11.25: 28].

Offering the âcamana water and giving the remnants of the food to Vishvaksena, should one then present prepared betel nut and fragrant water for the mouth (Vedabase)

 

Text 44

He should [next] for some time [see kâla, 11.21: 9] become absorbed in celebration by listening himself and make others listen to My stories, by acting out My transcendental activities and by dancing, chanting loudly and singing along with others [see also e.g. 11.5: 36-37, 11.14: 23-24].

He should at times [see kâla, 11.21: 9] become absorbed in the celebration, listening himself and making others listen to My stories, acting out actively the transcendental activities along with loud singing and dancing [see also e.g. 11.5: 36-37, 11.14: 23-24]. (Vedabase)

 

Text 45

With prayers from the Purânas, with large or small prayers from other ancient scriptures and with prayers written by others [see bhajans] and prayers from more common sources, he should prostrate and pay homage saying: 'O Lord, please show Your mercy'.

With prayers from the purânas, with greater or lesser prayers from other ancient scriptures and prayers written by others [see bhajans], should one prostrating pay homage and say 'O Lord, please show your mercy' and so also pray from direct experience [and other common sources]. (Vedabase)

 

Text 46

With his head brought to My feet and with his palms brought together [he may say a prayer like:] 'O Lord, please protect this surrendered soul who in this material ocean is afraid of being devoured by death' [compare B.G. 11: 19].

Met het plaatsen van het hoofd aan Mijn voeten met de handpalmen samengebracht [mag men een gebed doen als:] 'O Heer, alstUblieft, bescherm deze persoon van overgave, die in deze materiële oceaan beducht is voor de mond van de dood' [vergelijk B.G. 11: 19]. (Vedabase)

 

Text 47

Praying thus he should put the remnants granted by Me to his head and he should do this prayer once more when the deity respectfully is to be bidden farewell so that the light [of the deity] finds its place within the light [of his heart *6].

Thus praying should the remnants granted by Me be put to one's head and in case the deity respectfully is to be bidden farewell, should this praying be done once more, so that the light [of the deity] is placed within the light [of one's heart *6]. (Vedabase)

 

Text 48

Whenever one develops faith in Me in whatever deity form or other manifestation, one should for that form be of worship since I, the Original Soul of All, am situated within all living beings as well as in oneself [see also B.G. 6: 31 and *7].

Whenever one develops faith in Me in whatever deity form or other manifestations should one therein accordingly be of respect since I, the Original Soul of All, am situated within as well all living beings as in oneself. (Vedabase)

 

Text 49

This way by the processes of acting in yoga a person with respect for the Veda and more specialized texts will both in this life and the next by My grace achieve the desired perfection.

This way by the processes of acting in yoga will a person worshiping both in this life and the next to the Veda and other specialized texts, from Me achieve the desired perfection. (Vedabase)

 

Text 50

In order to properly establish My deity the devotee should build a strong temple and maintain beautiful flower gardens meant [to provide flowers] for daily pûjâ, festivals and yearly occasions.

To properly establish My deity should he build a strong temple, along with beautiful flower gardens reserved [to provide flowers] for daily puja, festivals and yearly occasions. (Vedabase)

 

Text 51

He who puts at My disposal land, shops, cities and villages in order to assure the continuance of the daily worship and the special occasions, will achieve an opulence equal to Mine.

He who donates land, shops, cities and villages in order to assure the continuance of the daily worship and the special occasions, will achieve an opulence equal to Mine. (Vedabase)

 

Text 52

Installing the deity brings sovereignty over the entire earth, building a temple gives rulership over the three worlds and performing pûjâ and likewise services will deliver one the realm of Brahmâ. When one does all three one will attain a status equal to Mine.

Installing the deity brings sovereignty over the entire earth, building a temple gives rulership over the three worlds and performing puja and other such services delivers one the realm of Brahmâ; with all three will one attain a status equal to Mine. (Vedabase)

 

Text 53

[But] he who free from ulterior motives engages in bhakti-yoga reaches that what is the result of devotional yoga: thus being of worship he gets Me [see also 5.5: 14, 11.12: 24 and B.G. 6: 44].

He who free from ulterior motives engages in bhakti-yoga achieves by bhakti-yoga; he who thus is of worship receives Me alone. (Vedabase)

 

Text 54

He who steals away the property of the gods and the brahmins that was donated by oneself or by others, is a stool-eating worm bound to take birth for a hundred million years [compare 10.64: 39].

He who from the godly and the learned takes away the livelihood he gave himself or was given by others, is a stool-eating worm to take birth for a hundred million years. (Vedabase)

 

Text 55

The perpetrator [of that kind of theft] as well as his accomplice, as also he who prompted it and the one who approved it, all will share the karmic reaction in the life that follows in which they, depending their commitment, will have to face the consequences.'

The perpetrator [of such theft] and his accomplice as also the prompter and the one approving all share the karmic reaction in the next life in which they according their commitment to that will reap the results. (Vedabase)

 

 *: The paramparâ says to this that members of the three higher classes of society all achieve the twice-born status by initiation into the Gâyatrî mantra. To the tradition may brâhmana boys after due preparation be initiated at the age of eight, kshatriya boys when they're eleven and vais'ya boys when they're twelve.  

**: The materialist devotee - almost any person thus - is of devotion with the help of an image of God in the form of a timetable, the altar in the form of the desk in his office, the fire in the stove on which one regularly has one's meals cooked, the sun with the date and the clock one is manipulating pragmatically, the water with the daily shower one takes and the dishes one washes, and the twiceborn heart in his daily contemplations to the wisdom one acquired as an adult from personal experience and one's teachers. Thus is everyone, more or less engaged in devotional service to the practices of devotion mentioned here, be it at an unconscious materialist and rather impersonal level (see prâkrita).

***: 'S'rîla S'rîdhara Svâmî gives references from Vedic literature stating that the water meant for bathing the feet should be combined with millet seeds, dûrvâ grass mixed in water, vishnukrânta flowers and other items. The water used for arghya should include the following eight items - fragrant oil, flowers, unbroken barleycorns, husked barleycorns, the tips of kus'a grass, sesame seeds, mustard seeds and dûrvâ grass. The water for sipping should include jasmine flowers, ground cloves and kakkola berries' (p.p. 11.27: 21).

*4: The seat of dharma is here imagined as consisting of the righteousness, wisdom, detachment and supremacy as its legs, its opposites as the sides and the three gunas as the three planks of the base.

*5: According to S'rîla Jîva Gosvâmî are the personalities mentioned here eternally liberated associates of the Lord who reside in the spiritual sky, beyond the material manifestation. Not so much the Ganes'a that in this world, as the son of Lord S'iva, is famous for awarding financial success, and the goddess Durgâ, the wife of Lord S'iva, who is famous as the external, illusory potency of the Supreme Lord. ' (p.p. 11.27: 29).

*6: Devotees accepting flowers, food or fire from the deity customarily take the offering first to their head as a token of respect.

*7: The paramparâ adds here: 'By regulated, faithful worship one gradually understands that the deity is completely nondifferent from the Supreme Lord Himself. At that stage, on the strength of deity worship, one rises to the second-class platform of devotional service. At this more developed stage one desires to make friendship with other devotees of the Lord, and as one becomes solidly established in the community of Vaishnavas, one completely gives up material life and gradually becomes perfect in Krishna consciousness' (p.p. 11.27: 48).

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations