rule

 

Dâlâlera Gîtâ

 

 

 

Canto 11

 

Chapter 24

 

Analytic Knowledge, Sânkhya, Summarized

(1) The Supreme Lord said: 'And now I shall discuss with you the analytic of knowledge ascertained by the classical authorities, knowing which a person is able to immediately give up the bewilderment based on the duality. (2) In the epoch of dutifulness [krita] there existed people expert in discrimination about the time before, wherein the seer and the seen were simply but one and the same [see also 11.22: 29]. (3) That one undifferentiated true inaccessible to speech and mind turned into the twofold of the forms of the products of material nature and the great of its being alike in nature [prakriti and purusha, see 11.22]. (4) One of the two indeed is she, the substance of material nature, consisting of a double self [products and causes] and the other entity is he, the knower, who is called the original person [the enjoyer or male principle]. (5) From the [pradhâna, see also] material nature became agitated by Me [as Kâla], and by the allowing original person, the modes of tamas, rajas en sattva [the gunas] manifest. (6) From these arose the thread of primeval nature [the sûtra] and in the transformation from the great [the mahat-tattva] conjoined with that was generated the identification [of the purusha with it as ahankâra or false ego], which is the cause of bewilderment. (7) The I-ness [ego] of the three categories being of emotion, brilliance and darkness is in encompassing the sense objects [tanmâtra], the senses [indriyas] and the mind [manas] the cause of understanding and not understanding [the so-called conscious and unconscious]. (8) Out of the slowness germinated the motives [the substance] and their sensations, from the brilliance [the vigor, the passion] sprouted the senses, and the eleven gods arose from the emotion [or the goodness subject to change, see deva]. (9) By the amalgamation of all elements was the egg of the universe brought into being functioning as My supreme residence [see from 11.22: 18].

(10) In the water of the causal ocean I appeared within that egg [as Nârâyana] and from My navel arose a lotus known as universal and in that was there the one selfborn [Brahmâ, see 3.8]. (11) He, the soul of the universe, by his penance created, endowed with the passion, by My mercy the different worlds in three called earth, the atmosphere and heaven [bhûh, bhuvah and svaha], along with its rulers [see gâyatrî and loka]. (12) Heaven became the home for the demigods, the atmosphere the home for the ghostly spirits, the earthly places are the home of the humans and other living beings and the beyond of these three is for the ones of perfection [siddhaloka]. (13) The places lower to the earth were by the master created as the residence for the unenlightened and the ones perfect to the ego [the 'snakes', the nâgas]; of those under the influence of the gunas are the destinations of the three worlds there according all the types of karma [see B.G. 4: 17, 10.1: 42-43]. (14) By penance, yoga and even by forsaking [in sannyâsa] is one of the spotless destinations of mahar, janas, tapas and satya, but My destination [vaikunthha] is there by devotional service. (15) As arranged by Me, the Supporter, the Self of Time, rises one up and drowns one in the mighty stream of the modes of this world of being bound to profitminded labor. (16) Whatever the small, the great, the thin and the massive one may notice of the manifestation, is all joined together by both the material nature and the enjoyer [see also B.G. 18: 16]. (17) Like it is with common things - as things of gold and articles made of clay - is a product in the transformation from its beginning to its middle stage and to its end there for real [as the 'ingredient cause', compare 6.16: 22, 10.87: 15, 11.22: 8]. (18) That thing of which as the previous ingredient cause another thing is produced as its transformation, is called true when it is there from the beginning to the end [compare B.G. 2: 13, 2: 16]. (19) The material nature that is the foundation [âdhâra] of the ingredient cause, the real that is the Original Person Supreme, and the agitating agent of Time, these three [kâla, purusha and prakriti] make up the Absolute Truth [the brahman] that I am. (20) For as long [as I am] looking after, does for the purpose of the bountiful diversity of life to the modes, the creation in that sense of parents and children continue to exist perpetually until the end of its maintenance [see also B.G. 3: 24]. (21) Endowed with its different planets enabled to display the five gross elements' their properties, is the universal form, pervaded by Me epochal manifesting the variety [see yugas, manvantaras, en B.G. 11: 13]. (22-27) The mortal frame is [at the time of annihilation] being merged in the food, the food in the grains, the grains in the earth and the earth in the fragrance. The fragrance is being merged in the water, the water in its quality, that taste in the fire and the fire in the form. Form is being merged in the touch, the touch then into the ether, ether in the subtle object of sound and the senses [of sound etc.] in their sources [the gods of the sun and moon etc.]. The sources [as ahankâra ego of passion] are merged into the emotions [the ego of goodness], My dearest, and they merge in the mind, the controller of the sound, which dissolves in the original of the elements [ego of slowness], and that all powerful primal elementary merges in the cosmic intelligence [mahat]. That greater of nature merges in its own modes and they in their ultimate abode of the unmanifest which becomes merged in the infallible Time. Time merges in the Individual [the jîva] of the Supreme directing the illusory potency and that individuality merges in Me, the Supreme Self Unborn [âtmâ], who, characterized by creation and annihilation, established in Himself remains alone [see also 3.11: 28, 4.23: 15-18, 11.3: 12-15]. (28) How can, just like the darkness with the sun rising in the sky, this way, of one carefully examining, the bewilderment of the dual mind remain in the heart? (29) By Me the Overseer of the Spiritual and Material world, was thus spoken this sânkhya direction of analysis [see also 3.25-33] which breaks the bondage of doubts in the going along and going against the nature of things.

 

 next        

 
 

 

 

Source Texts:

The Philosophy of Sânkhya

 

Tekst 1:

The Supreme Lord said: 'And now I shall discuss with you the analytic of knowledge ascertained by the classical authorities, knowing which a person is able to immediately give up the bewilderment based on the duality.

Lord S'rî Krishna said: Now I shall describe to you the science of Sânkhya, which has been perfectly established by ancient authorities. By understanding this science a person can immediately give up the illusion of material duality.

  

Tekst 2

In the epoch of dutifulness [krita] there existed people expert in discrimination about the time before, wherein the seer and the seen were simply but one and the same [see also 11.22: 29].

Originally, during the Krita-yuga, when all men were very expert in spiritual discrimination, and also previous to that, during the period of annihilation, the seer existed alone, nondifferent from the seen object.

 

Tekst 3

That one undifferentiated true inaccessible to speech and mind turned into the twofold of the forms of the products of material nature and the great of its being alike in nature [prakriti and purusha, see 11.22].

That one Absolute Truth, remaining free from material dualities and inaccessible to ordinary speech and mind, divided Himself into two categories - the material nature and the living entities who are trying to enjoy the manifestations of that nature.

 

Tekst 4

One of the two indeed is she, the substance of material nature, consisting of a double self [products and causes] and the other entity is he, the knower, who is called the original person [the enjoyer or male principle].

Of these two categories of manifestation, one is material nature, which embodies both the subtle causes and manifests products of matter. The other is the conscious living entity, designated as the enjoyer.

 

Tekst 5

From the [pradhâna] material nature became agitated by Me [as Kâla], and by the allowing original person, the modes of tamas, rajas en sattva [the gunas] manifest.

When material nature was agitated by My glance, the three material modes - goodness, passion and ignorance - became manifest to fulfill the pending desires of the conditioned souls.

 

 Tekst 6

From these arose the thread of primeval nature [the sûtra] and in the transformation from the great [the mahat-tattva] conjoined with that was generated the identification [of the purusha with it as ahankâra or false ego], which is the cause of bewilderment.

From these modes arose the primeval sûtra, along with the mahat-tattva. By the transformation of the mahat-tattva was generated the false ego, the cause of the living entities' bewilderment.

 

 Tekst 7

The I-ness [ego] of the three categories being of emotion, brilliance and darkness is in encompassing the sense objects [tanmâtra], the senses [indriyas] and the mind [manas] the cause of understanding and not understanding [the so-called conscious and unconscious].

False ego, which is the cause of physical sensation, the senses, and the mind, encompasses both spirit and matter and manifests, in three varieties - in the modes of goodness, passion and ignorance.

 

Tekst 8

Out of the slowness germinated the motives [the substance] and their sensations, from the brilliance [the vigor, the passion] sprouted the senses, and the eleven gods arose from the emotion [or the goodness subject to change, see deva].

From false ego in the mode of ignorance came the subtle physical perceptions, from which the gross elements were generated. From false ego in the mode of passion came the senses, and from false ego in the mode of goodness arose the eleven demigods.

 

Tekst 9

By the amalgamation of all elements was the egg of the universe brought into being functioning as My supreme residence [see from 11.22: 18].

Impelled by Me, all these elements combined to function in an orderly fashion and together gave birth to the universal egg, which is My excellent place of residence.

 

Tekst 10

In the water of the causal ocean I appeared within that egg [as Nârâyana] and from My navel arose a lotus known as universal and in that was there the one selfborn [Brahmâ, see 3.8].

I Myself appeared within that egg, which was floating on the causal water, and from My navel arose the universal lotus, the birthplace of self-born Brahmâ.

 

 Tekst 11

He, the soul of the universe, by his penance created, endowed with the passion, by My mercy the different worlds in three called earth,
the atmosphere and heaven
[bhûh, bhuvah and svaha], along with its rulers [see gâyatrî and loka].

Lord Brahmâ, the soul of the universe, being endowed with the mode of passion, performed great austerities by My mercy and thus created the three planetary divisions, called Bhûr, Bhuvar and Svar, along with their presiding deities.

 

Tekst 12

Heaven became the home for the demigods, the atmosphere the home for the ghostly spirits, the earthly places are the home of the humans and other living beings and the beyond of these three is for the ones of perfection [siddhaloka].

Heaven was established as the residence of the demigods, Bhuvarloka as that of the ghostly spirits, and the earth system as the place of human beings and other mortal creatures. Those mystics who strive for liberation are promoted beyond these three divisions.  

 

Tekst 13

The places lower to the earth were by the master created as the residence for the unenlightened and the ones perfect to the ego [the 'snakes', the nâgas]; of those under the influence of the gunas are the destinations of the three worlds there according all the types of karma [see B.G. 4: 17, 10.1: 42-43].

Lord Brahmâ created the region below the earth for the demons and the Nâga snakes. In this way the destinations of the three worlds were arranged as the corresponding reactions for different kinds of work performed within the three modes of nature.

  

Tekst 14

By penance, yoga and even by forsaking [in sannyâsa] is one of the spotless destinations of mahar, janas, tapas and satya, but My destination [vaikunthha] is there by devotional service.

By mystic yoga, great austerities and the renounced order of life, the pure destinations of Maharloka, Janoloka, Tapoloka and Satyaloka are attained. But by devotional yoga, one achieves My transcendental abode.

 

Tekst 15

As arranged by Me, the Supporter, the Self of Time, rises one up and drowns one in the mighty stream of the modes of this world of being bound to profitminded labor.

All results of fruitive work have been arranged within this world by Me, the supreme creator acting as the force of time. Thus one sometimes rises up toward the surface of this mighty river of the modes of nature and sometimes again submerges.

 

 Tekst 16

Whatever the small, the great, the thin and the massive one may notice of the manifestation, is all joined together by both the material nature and the enjoyer [see also B.G. 18: 16].

Whatever features visibly exist within this world - small or great, thin or stout - certainly contain both the material nature and its enjoyer, the spirit soul.

 

Tekst 17

Like it is with common things - as things of gold and articles made of clay - is a product in the transformation from its beginning to its middle stage and to its end there for real [as the 'ingredient cause', compare 6.16: 22, 10.87: 15, 11.22: 8].

Gold and earth are originally existing as ingredients. From gold one may fashion golden ornaments such as bracelets and earrings, and from earth one may fashion clay pots and saucers. The original ingredients gold and earth exist before the products made from them, and when the products are eventually destroyed, the original ingredients, gold and earth, will remain. Thus, since the ingredients are present in the beginning and at the end, they must also be present in the middle phase, taking the form of a particular product to which we assign for convenience a particular name, such as bracelet, earring, pot or saucer. We can therefore understand that since the ingredient cause exists before the creation of a product and after the product's destruction, the same ingredient cause must be present during the manifest phase, supporting the product as the basis of its reality.

  

 Tekst 18

That thing of which as the previous ingredient cause another thing is produced as its transformation, is called true when it is there from the beginning to the end [compare B.G. 2: 13, 2: 16].

A material object, itself composed of an essential ingredient, creates another material object through transformation. Thus one created object becomes the cause and basis of another created object. A particular thing may thus be called real in that it possesses the basic nature of another object that constitutes its origin and final state.

 

 Tekst 19

The material nature that is the foundation [âdhâra] of the ingredient cause, the real that is the Original Person Supreme, and the agitating agent of Time, these three [kâla, purusha and prakriti] make up the Absolute Truth [the brahman] that I am.

The material universe may be considered real, having nature as its original ingredient and final state. Lord Mahâ-Vishnu is the resting place of nature, which becomes manifest by the power of time. Thus nature, the almighty Vishnu and time are not different from Me, the Supreme Absolute Truth.

 

Tekst 20

For as long [as I am] looking after, does for the purpose of the bountiful diversity of life to the modes, the creation in that sense of parents and children continue to exist perpetually until the end of its maintenance [see also B.G. 3: 24].

As long as the Supreme Personality of Godhead continues to glance upon nature, the material world continues to exist, perpetually manifesting through procreation the great and variegated flow of universal creation.

 

 Tekst 21

Endowed with its different planets enabled to display the five gross elements' their properties, is the universal form, pervaded by Me epochal manifesting the variety [see yugas, manvantaras, en B.G. 11: 13].

I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements.

 

 Tekst 22-27

The mortal frame is [at the time of annihilation] being merged in the food, the food in the grains, the grains in the earth and the earth in the fragrance. The fragrance is being merged in the water, the water in its quality, that taste in the fire and the fire in the form. Form is being merged in the touch, the touch then into the ether, ether in the subtle object of sound and the senses [of sound etc.] in their sources [the gods of the sun and moon etc.]. The sources [as ahankâra ego of passion] are merged into the emotions [the ego of goodness], My dearest, and they merge in the mind, the controller of the sound, which dissolves in the original of the elements [ego of slowness], and that all powerful primal elementary merges in the cosmic intelligence [mahat]. That greater of nature merges in its own modes and they in their ultimate abode of the unmanifest which becomes merged in the infallible Time. Time merges in the Individual [the jîva] of the Supreme directing the illusory potency and that individuality merges in Me, the Supreme Self Unborn [âtmâ], who, characterized by creation and annihilation, established in Himself remains alone [see also 3.11: 28, 4.23: 15-18, 11.3: 12-15].

At the time of annihilation, the mortal body of the living being becomes merged into food. Food merges into the grains, and the grains merge back into the earth. The earth merges into its subtle sensation, fragrance. Fragrance merges into water, and water further merges into its own quality, taste. That taste merges into fire, which merges into form. Form merges into touch, and touch merges into ether. Ether finally merges into the sensation of sound. The senses all merge into their own origins, the presiding demigods, and they, O gentle Uddhava, merge into the controlling mind, which itself merges into false ego in the mode of goodness. Sound becomes one with false ego in the mode of ignorance, and all-powerful false ego, the first of all the physical elements, merges into the total nature. The total material nature, the primary repository of the three basic modes, dissolves into the modes. These modes of nature then merge into the unmanifest form of nature, and that unmanifest form merges into time. Time merges into the Supreme Lord, present in the form of the omniscient Mahâ-purusha, the original activator of all living beings. That origin of all life merges into Me, the unborn Supreme Soul, who remains alone, established within Himself. It is from Him that all creation and annihilation are manifested.

 

Tekst 28

How can, just like the darkness with the sun rising in the sky, this way, of one carefully examining, the bewilderment of the dual mind remain in the heart?

Just as the rising sun removes the darkness of the sky, similarly, this scientific knowledge of cosmic annihilation removes all illusory duality from the mind of a serious student. Even if illusion somehow enters his heart, it cannot remain there.

 

Tekst 29

By Me the Overseer of the Spiritual and Material world, was thus spoken this sânkhya direction of analysis [see also 3.25-33] which breaks the bondage of doubts in the going along and going against the nature of things.

Thus I, the perfect seer of everything material and spiritual, have spoken this knowledge of Sânkhya, which destroys the illusion of doubt by scientific analysis of creation and annihilation.

 

 

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
Picture Vishnu:
Wim Kuenen
Production:
Filognostic Association of The Order of Time


 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations