rule


 

 

Canto 10

Mahâmantra 8

   

 

Chapter 56: How the Syamantaka jewel Brought Krishna Jâmbavatî and Satyabhâmâ

(1) S'rî S'uka said: 'Satrâjit ['always victorious', see 9.24: 13] having been offensive with Lord Krishna gave Him as atonement his daughter in marriage together with the jewel known as Syamantaka.'

(2) The honorable king said: 'What offense committed Satrâjit against Krishna, o brahmin, from where came Syamantaka and why gave he his daughter to the Lord?'

(3) S' S'uka said: 'The sungod who was Satrâjit's best friend gave, satisfied with him as his devotee, full of affection the jewel called Syamantaka. (4) He, wearing that jewel shining as brilliant as the sun around his neck was, when he arrived in Dvârakâ o King, because of the effulgence not recognized. (5) The people, by the glare robbed of their vision when they saw him from a distance, presumed that Sûrya had arrived and reported that to the Supreme Lord who was engaged in a game of dice: (6) 'O Nârâyana, with obeisances unto You, o Holder of Club, Cakra and Lotus, o Dâmodara, o Lotus-eyed One, o Govinda, o beloved of the Yadus! (7) Savitâ ['the radiant one'], who with the intense radiation of his radiating disc steals the vision of men, has come to see You, o Lord of the Universe. (8) It must be so that of the most exalted of the gods of wisdom seeking out Your path, the one not born [Sûrya], knowing that You now hide among the Yadus, has come to see You.'

(9) S' S'uka said: 'Hearing these innocent words said He with the Lotuslike Eyes smiling: 'That's not Ravideva, it's Satrâjit glowing because of his jewel.'

(10) He [Satrâjit] arriving at his opulent home executed with festivity auspicious rituals in the temple room where he with the help of the learned installed the jewel. (11) Day after day would it bring him eight bhâras [of about 9.7 kg] of gold, o prabhu, and none of the inauspicious of famines, premature deaths, catastrophes, snakebites, mental and physical disorders and cheaters would there in the presence of the gem properly being worshiped take place. (12) Some day asked S'auri [Krishna] on behalf of the king of the Yadus [Ugrasena] for the gem, but, he, greedy for the wealth, saw no offense in it not to hand it over. (13) One day, hanging the intensely radiating jewel around his neck, mounted Prasena [Satrâjit's brother] a horse and went he hunting in the forest. (14) Prasena along with his horse were killed and dragged away by a lion who on his turn entering a cave was killed by Jâmbavân ['he from the Jambu-trees'] who wanted the jewel. (15) He then in the cave handed the jewel over to his kid as a toy to play with. Meanwhile not seeing his brother, got Satrâjit deeply troubled: (16) 'My brother gone to the forest wearing the jewel around his neck is probably killed by Krishna', and what he thus said was what the people heard whispering in one another's ears. (17) When the Supreme Lord came to hear of it followed He, in order to clear Himself of the gossip of His infamy, together with the citizens the path taken by Prasena. (18) Seeing that he and his horse were killed by a lion in that forest, discovered they that the lion had been killed too on a mountain slope by Riksha [Jâmbhavân]. (19) Stationing the people outside of the terrifying cave of the king of the rikshas [the bears] entered the Supreme Lord alone the pitch-dark place. (20) When He saw that that most precious of jewels was used as a child's plaything, decided He to take it away and approached He the child. (21) Seeing the stranger cried the nurse in fear so that Jâmbavân, that best one of the strong, when he heard that in anger ran forward. (22) He keeping Him for a worldly person, fought then, unaware of who he dealt with, against Him, the Supreme Lord, his own Master [compare 5.6: 10-11 and B.G. 16: 18]. (23) A very furious fight ensued between the two who each tried to win with the help of stones, trees, their arms and with weapons as if they were two hawks fighting over some meat. (24) Day and night continued without interruption for twenty-eight days the fight of fists against fists with blows hard as lightening. (25) With the muscles of his huge body pummeled by the blows of Krishna's fists, perspired he, diminished in strength, all over and addressed he Him in great amazement: (26) 'I know You, You are the life air, the physical and mental strength of all living beings, Lord Vishnu, the Primeval Personality, the All-powerful Supreme Controller. (27) You indeed are the Creator who of All Creators and the Created of the Universe art the Essence, who of the subduers art the Subduer, the Lord, the Soul Supreme to all the Souls [compare 3.25: 41-42]. (28) You are the One of whose little evidence of anger with Your glances the ocean and the crocodiles and whale-eating whales [timingilas] agitated gave way for building a bridge; You are the one famous for setting Lankâ afire; by Your hand fell the heads of the Râkshasa to the ground that You cut off with Your arrows [see 9: 10].'

(29-30) O King, Acyuta, the lotus-eyed Supreme Lord, the son of Devakî, then from His great compassion for His devotees addressed the king of the bears who had understood the truth. Touching him with the hand that bestows all blessings said He with with a voice as deep as the [rumbling] clouds: (31) 'O lord of the bears, We came here to the cave because of the jewel, in order to dispel the false accusation that with this jewel was held against Me.' (32) Thus addressed presented he along with the jewel happily as a respectful offering his maiden daughter named Jâmbavatî to Krishna.

(33) Not seeing S'auri who had entered the cave coming out, went the people after waiting for twelve days unhappy back to their city. (34) Devakî, Rukminî devî, Vasudeva and all His friends and relatives lamented over Krishna not coming out of the cave. (35) They, the residents of Dvârakâ sorrowfully cursed Satrâjit and then worshiped Durgâ, the fortune of the moon [the deity called Candrabhâgâ] in order to retrieve Krishna. (36) After the worship of the goddess granted she responding to them the benediction. Directy thereafter appeared to their great jubilation the Lord who had achieved His purpose on the scene together with His [new] wife. (37) Greatly aroused on finding out that Hrishîkes'a had come with a wife and the jewel around His neck, they all rejoiced as if someone had risen from death. (38) Satrâjit, summoned by the Supreme Lord to the royal assembly, was in the presence of the king informed of the recovery of the jewel which then was presented to him. (39) And he took extremely ashamed, head down, the gem and went home leaving full of remorse about his sinful behavior. (40-42) Pondering over that evident offense thought he, apprehensive about a conflict with the ones in power: 'How will I cleanse myself of the contamination and how can I satisfy Acyuta? What good should I do so that the people won't curse me for being narrow-minded, petty, befooled and avaricious after the wealth? I'll give the [Syamantaka-]jewel to Him as well as my daughter, that jewel among women; that's the way to make it up with Him and nothing else!'

(43) Thus intelligently deciding set Satrâjit himself to it and presented he his fair daughter and the jewel to Krishna. (44) She, Satyabhâmâ, sought by many men for being endowed with the qualities of a fine character, beauty and magnanimity, married the Lord according the customs. (45) The Supreme Lord said: 'We do not desire back the jewel o King, let it remain with you being of devotion with the godhead [Sûrya] so that We may also be the enjoyers of its fruits.'

 

next                      

 
 

 Second edition, loaded September 17 2008

 

 

 

 

 

Previous Aadhar edition and Vedabase links:

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'Satrâjit ['always victorious', see 9.24: 13] having been offensive with Lord Krishna gave Him as atonement his daughter in marriage together with the jewel known as Syamantaka.'

S'rî S'uka said: 'Satrâjit ['always victorious', see 9.24: 13] having been offensive with Lord Krishna gave for his elevation his daughter together with the jewel known as Syamantaka.' (Vedabase)

 

Text 2

The honorable king said: 'What offense committed Satrâjit against Krishna o brahmin, from where came Syamantaka and why gave he his daughter to the Lord?'

The honorable king said: 'What offense committed Satrâjit against Krishna, o brahmin, from where came Syamantaka and why gave he his daughter to the Lord? (Vedabase)

 

Text 3

S'rî S'uka said: 'The sungod who was Satrâjit's best friend gave, satisfied with him as his devotee, full of affection the jewel called Syamantaka.

S'rî S'uka said: 'The sungod who was Satrâjit's best friend affectionate with him gave, to his satisfaction with his devotee, the jewel called Syamantaka. (Vedabase)

 

Text 4

He, wearing that jewel shining as brilliant as the sun around his neck was, when he arrived in Dvârakâ o King, because of the effulgence not recognized.

He, wearing that jewel shining as brilliant as the sun around his neck, having entered Dvârakâ, o King, was because of the effulgence not recognized. (Vedabase)

 

Text 5

The people, by the glare robbed of their vision when they saw him from a distance, presumed that Sûrya had arrived and reported that to the Supreme Lord who was engaged in a game of dice:

The people, by the glare robbed of their vision seeing him from a distance, presuming that Sûrya had arrived reported that to the Supreme Lord who was playing dice: (Vedabase)

 

Text 6

'O Nârâyana, with obeisances unto You, o Holder of Club, Cakra and Lotus, o Dâmodara, o Lotus-eyed One, o Govinda, o beloved of the Yadus!

'O Nârâyana, with obeisances unto You, o Holder of Club, Cakra and Lotus, o Dâmodara, o Lotus-eyed One, o Govinda, o beloved of the Yadus! (Vedabase)

 

Text 7

Savitâ ['the radiant one'], who with the intense radiation of his radiating disc steals the vision of men, has come to see You, o Lord of the Universe.

Savitâ ['the radiant one'], who with the intense radiation of his radiating disc steals the vision of men, has come to see You, o Lord of the Universe. (Vedabase)

 

Text 8

It must be so that of the most exalted of the gods of wisdom seeking out Your path, the one not born [Sûrya], knowing that You now hide among the Yadus, has come to see You.'

It must be so that of the most exalted of the gods of wisdom seeking out Your path, the one not born [Sûrya], knowing that You now hide among the Yadus, has come to see You.' (Vedabase)

 

Text 9

S'rî S'uka said: 'Hearing these innocent words said He with the Lotuslike Eyes smiling: 'That's not Ravideva, it's Satrâjit glowing because of his jewel.'

S'rî S'uka said: 'Hearing these innocent words said He with the Lotuslike Eyes smiling: 'This one's not Ravideva, it's Satrâjit glowing of his jewel.' (Vedabase)

 

Text 10

He [Satrâjit] arriving at his opulent home executed with festivity auspicious rituals in the temple room where he with the help of the learned installed the jewel.

He [Satrâjit] arriving at his opulent home executed with festivity auspicious rituals in the temple room where he with the help of the learned installed the jewel. (Vedabase)

 

Text 11

Day after day would it bring him eight bhâras [of about 9.7 kg] of gold, o prabhu, and none of the inauspicious of famines, premature deaths, catastrophes, snakebites, mental and physical disorders and cheaters would there in the presence of the gem properly being worshiped take place.

Day after day would it bring him eight bhâras [of about 9.7 kg] of gold, o prabhu, and none of the inauspicious of famines, premature deaths, catastrophes, snakebites, mental and physical disorders and cheaters would take place there in the presence of the gem properly worshiped. (Vedabase)

 

Text 12

Some day asked S'auri [Krishna] on behalf of the king of the Yadus [Ugrasena] for the gem, but, he, greedy for the wealth, saw no offense in it not to hand it over.

Some day asked S'auri [Krishna] on behalf of the king of the Yadus [Ugrasena] for the gem, but, he, greedy for the wealth, saw no offense in it not to hand it over. (Vedabase)

 

Text 13

One day, hanging the intensely radiating jewel around his neck, mounted Prasena [Satrâjit's brother] a horse and went he hunting in the forest.

One day, hanging the intensely radiating jewel around his neck, mounted Prasena [Satrâjit's brother] a horse and went he hunting in the forest. (Vedabase)

  

Text 14

Prasena along with his horse were killed and dragged away by a lion who on his turn entering a cave was killed by Jâmbavân ['he from the Jambu-trees'] who wanted the jewel.

Prasena along with his horse were killed and taken away by a lion who on his turn entering a cave was killed by Jâmbavân ['he from the Jambu-trees'] who wanted the jewel. (Vedabase)

 

Text 15

He then in the cave handed the jewel over to his kid as a toy to play with. Meanwhile not seeing his brother, got Satrâjit deeply troubled:

He then in the cave made the jewel a toy for his kid as meanwhile not seeing his brother, brother Satrâjit got deeply troubled: (Vedabase)

 

Text 16

'My brother gone to the forest wearing the jewel around his neck is probably killed by Krishna', and what he thus said was what the people heard whispering in one another's ears.

'My brother gone to the forest wearing the jewel around his neck is probably killed by Krishna', and what he thus said was what the people heard whispering in one another's ears. (Vedabase)

  

Text 17

When the Supreme Lord came to hear of it followed He, in order to clear Himself of the gossip of His infamy, together with the citizens the path taken by Prasena.

The Supreme Lord who came to hear of it then, to clear Himself of the gossip to His infamy, together with the citizens followed the path taken by Prasena. (Vedabase)

   

Text 18

Seeing that he and his horse were killed by a lion in that forest, discovered they that the lion had been killed too on a mountain slope by Riksha [Jâmbhavân].

Seeing that he and his horse were killed by a lion in that forest, discovered they that the lion had been killed too by Riksha at a mountain side. (Vedabase)

 

Text 19

Stationing the people outside of the terrifying cave of the king of the rikshas [the bears] entered the Supreme Lord alone the pitch-dark place.

Stationing the people outside of the terrifying cave of the king of the rikshas [the bears] entered the Supreme Lord alone the place covered in pitch-dark. (Vedabase)

 

Text 20

When He saw that that most precious of jewels was used as a child's plaything, decided He to take it away and approached He the child.

When He saw that that most precious of jewels was used as a child's plaything, decided He to take it away and got He Himself over there close to the child. (Vedabase)

 

Text 21

Seeing the stranger cried the nurse in fear so that Jâmbavân, that best one of the strong, when he heard that in anger ran forward.

Seeing the stranger cried the nurse in fear so that Jâmbavân, that best one of the strong, hearing it ran forward in rage. (Vedabase)

  

Text 22

He keeping Him for a worldly person, fought then, unaware of who he dealt with, against Him, the Supreme Lord, his own Master [compare 5.6: 10-11 and B.G. 16: 18].

He indeed, thinking Him a worldly person, unaware of His position fought with Him, the Supreme Lord, his own Master [compare 5.6: 10-11 and B.G. 16: 18]. (Vedabase)

  

Text 23

A very furious fight ensued between the two who each tried to win with the help of stones, trees, their arms and with weapons as if they were two hawks fighting over some meat.

A very furious fight ensued between the two who each tried to win with the help of stones, trees, their arms and with weapons as if they were two hawks fighting over some meat. (Vedabase)

  

Text 24

Day and night continued without interruption for twenty-eight days the fight of fists against fists with blows hard as lightening.

Day and night without a pause continued for twenty-eight days the fight with blows hard as lightening of fists against fists. (Vedabase)

 

Text 25

With the muscles of his huge body pummeled by the blows of Krishna's fists, perspired he, diminished in strength, all over and addressed he Him in great amazement:

With the muscles of his huge body pummeled by the blows of Krishna's fists, perspired he, diminished in strength, all over and addressed he Him in great amazement: (Vedabase)

 

 Text 26

'I know You, You are the life air, the physical and mental strength of all living beings, Lord Vishnu, the Primeval Personality, the All-powerful Supreme Controller.

'I know You, You are the life air, the physical and mental strength of all living beings, Lord Vishnu, the Primeval Personality, the All-powerful Supreme Controller. (Vedabase)

 

Text 27

You indeed are the Creator who of All Creators and the Created of the Universe art the Essence, who of the subduers art the Subduer, the Lord, the Soul Supreme to all the Souls [compare 3.25: 41-42].

You indeed are the Creator who of All Creators and the Created of the Universe art the Essence, who of the subduers art the Subduer, the Lord, the Soul Supreme to all the Souls [compare 3.25: 41-42]. (Vedabase)

 

Text 28

You are the One of whose little evidence of anger with Your glances the ocean and the crocodiles and whale-eating whales [timingilas] agitated gave way for building a bridge; You are the one famous for setting Lankâ afire; by Your hand fell the heads of the Râkshasa to the ground that You cut off with Your arrows [see 9: 10].'

You are the One of whose little evidence of anger with Your glances the ocean and the crocodiles and whale-eating whales [timingilas] agitated gave way for building a bridge; You are the one famous for setting Lankâ afire; of You fell the heads of the râkshasa to the ground that You cut off with Your arrows [see 9: 10].' (Vedabase)

 

Text 29-30

O King, Acyuta, the lotus-eyed Supreme Lord, the son of Devakî, then from His great compassion for His devotees addressed the king of the bears who had understood the truth. Touching him with the hand that bestows all blessings said He with with a voice as deep as the [rumbling] clouds:

O King, Acyuta, the lotus-eyed Supreme Lord, the son of Devakî, then in great compassion for His devotee with a voice as deep as the [rumbling] clouds spoke to the king of the bears who thus had understood the truth, touching him with the hand that bestows all blessings: (Vedabase)

 

 Text 31

'O lord of the bears, We came here to the cave because of the jewel, in order to dispel the false accusation that with this jewel was held against Me.'

'O lord of the bears, we came here to the cave because of the jewel, in order to dispel the false accusation with this jewel held against Me.' (Vedabase)

 

 Text 32

Thus addressed presented he along with the jewel happily as a respectful offering his maiden daughter named Jâmbavatî to Krishna.

Thus addressed presented he along with the jewel happily as a respectful offering his maiden daughter named Jâmbvatî to Krishna. (Vedabase)

 

Text 33

Not seeing S'auri who had entered the cave coming out, went the people after waiting for twelve days unhappy back to their city.

Not seeing S'auri who had entered the cave coming out, went the people after waiting for twelve days unhappy back to their city. (Vedabase)

 

Text 34

Devakî, Rukminî devî, Vasudeva and all His friends and relatives lamented over Krishna not coming out of the cave.

Devakî, Rukminî devî, Vasudeva and all His friends and relatives lamented over Krishna not coming out of the cave. (Vedabase)

 

Text 35

They, the residents of Dvârakâ sorrowfully cursed Satrâjit and then worshiped Durgâ, the fortune of the moon [the deity called Candrabhâgâ] in order to retrieve Krishna.

They, the residents of Dvârakâ sorrowfully cursing Satrâjit then worshiped Durgâ, the fortune of the moon [the deity called Candrabhâgâ] in order to retrieve Krishna. (Vedabase)

   

Text 36

After the worship of the goddess granted she responding to them the benediction. Directy thereafter appeared to their great jubilation the Lord who had achieved His purpose on the scene together with His [new] wife.

After the worship of the goddess granted she in response to them the benediction after which, creating joy, the Lord having achieved His purpose appeared with His [new] wife. (Vedabase)

 

Text 37

Greatly aroused on finding out that Hrishîkes'a had come with a wife and the jewel around His neck, they all rejoiced as if someone had risen from death.

Greatly aroused on finding out that Hrishikes'a had come with a wife and the jewel around His neck, they all rejoiced as if someone had risen from the dead. (Vedabase)

 

Text 38

Satrâjit, summoned by the Supreme Lord to the royal assembly, was in the presence of the king informed of the recovery of the jewel which then was presented to him.

Satrâjit, summoned by the Supreme Lord to the royal assembly, was in the presence of the king informed of the recovery of the jewel which then was presented to him. (Vedabase)

 

Text 39

And he took extremely ashamed, head down, the gem and went home leaving full of remorse about his sinful behavior.

And he took extremely ashamed, head down, the gem and went home from there full of remorse about his sinful behavior. (Vedabase)

 

Text 40-42

Pondering over that evident offense thought he, apprehensive about a conflict with the ones in power: 'How will I cleanse myself of the contamination and how can I satisfy Acyuta? What good should I do so that the people won't curse me for being narrow-minded, petty, befooled and avaricious after the wealth? I'll give the [Syamantaka-]jewel to Him as well as my daughter, that jewel among women; that's the way to make it up with Him and nothing else!

Pondering over that evident offense and fearing a conflict with the ones in power thought he: 'How will I cleanse myself of the contamination and how can I satisfy Acyuta? What good should I do so that the people won't curse me for being narrow-minded, petty, befooled and avaricious after the wealth? I'll give the [Syamantaka-]jewel to Him as well as my daughter, a jewel among women; that's the way to make it up with Him and nothing else!' (Vedabase)

 

Text 43

Thus intelligently deciding set Satrâjit himself to it and presented he his fair daughter and the jewel to Krishna.

Thus intelligently deciding set Satrâjit himself to it and presented he his fair daughter and the jewel to Krishna. (Vedabase)

 

Text 44

She, Satyabhâmâ, sought by many men for being endowed with the qualities of a fine character, beauty and magnanimity, married the Lord according the customs.

She, Satyabhâmâ, sought by many men for being endowed with the qualities of a fine character, beauty and magnanimity, married the Lord according the customs. (Vedabase)

 

Text 45

The Supreme Lord said: 'We do not desire back the jewel o King, let it remain with you being of devotion with the godhead [Sûrya] so that We may also be the enjoyers of its fruits.'

The Supreme Lord said: 'We do not desire back the jewel, o King, let it remain with you being of devotion with the godhead [Sûrya] so that We may also be the enjoyers of its fruits. (Vedabase)

 

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The picture is titled: 'Story of the Syamantaka gem' . Unknown.
India 1780 - 1800, courtesy of
Berkeley Art Museum/Pacific Film Archive.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time.

 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations