rule


 

 
Canto 10

S'rîta Kamala

 

 

Chapter 34: Sudars'ana Delivered and S'ankhacûda Killed

(1) S'rî S'uka said: 'One day went the gopas eager for God on a trip with bullock carts into the Ambikâ forest. (2) There bathing in the Sarasvatî they worshiped with paraphernalia devout the mighty demigod Pas'upati [S'iva as the lord of the animals] and the goddess Ambikâ [*], o King. (3) With respect donating to all the brahmins cows, gold clothing and grains that mixed with honey tasted sweet prayed they to that occasion: 'devo nah prîyatâm' [may God be pleased with us]. (4) Submitting to strict vows subsisting on water only [see 8.16] stayed the highly blessed Nanda, Sunanda [Nanda's younger brother] and the others that night on the bank of the Sarasvatî. (5) Some giant snake in that vicinity most hungrily happened to go there slithering on his belly and began to swallow Nanda. (6) He, seized by the python, shouted: 'Krishna, o Krishna, my dear boy, save this surrendered soul, this huge serpent is devouring me!' (7) Upon hearing his cries rose the gopas immediately and seized they, perplexed to see what happened, firebrands to attack the snake. (8) Despite of being burned by the torches did the snake not release Nanda but then came the Supreme Lord, the Master of the Devotees and touched him with His foot. (9) And verily was by the divine touch of the Supreme Lord His foot that badness ended and could appearing from the snake's body left behind a by the Vidyâdharas worshiped form [their leader thus] be seen. (10) The Lord of the Senses then questioned that personality who, head down, with his body adorned with a golden necklace, brilliantly shining stood before Him. (11) 'Who might you be so most beautifully shining and wondrous to see? Tell Me what led to this terrible destination of having been forced to assume such a ghastly form [7.13: 11]?'

(12-13) The [erstwhile] serpent said: 'I am Sudars'ana, a certain Vidyâdhara well-known for his opulence and appearance. I used to wander all the directions in my celestial carrier. Vainglorious having laughed at the sages who came forth from Angirâ was I for my sin of deriding them made to assume this ugly form. (14) They so compassionate of nature for sure with their pronouncing the imprecation have prepared me a blessing because thus, after being touched by the foot of the Master of All Worlds, all my viciousness was destroyed. (15) You, the same person who for the surrendered art the Remover of the fear of a material existence, I beg for Your permission [to return to my world], o You who by the touch of Your foot freed me from the curse, o Destroyer of All Distress. (16) I am surrendered to You o Greatest of All Yogis , o Supreme Personality, o Master of the Truthful, please command me o God, o Controller of all Controllers of the Universe. (17) Seeing You I was immediately freed from the punishment of the brahmins, o Acyuta, You whose name being sung instantly purifies all those who may hear it as well as indeed the singer himself; not mentioning even what it means to be touched by Your foot!'

(18) Thus circumambulating offering his obeisances received Sudars'ana permission to leave His presence so that he could go to heaven and was Nanda delivered from his predicament. (19) To witness that personal display of Krishna's power boggled the minds of the men of Vraja. Directly after the incident they finished their vows and turned back to the cowherd village, o King, [on their way] with reverence recounting what had happened.

(20) Some day thereafter [at Gaura-pûrnimâ one says] were Govinda and Râma, whose deeds are so wonderful, in the middle of the night in the forest playing with the girls of Vraja. (21) Their glories were with charm sung by the womenfolk bound in affection to Them whose limbs were finely decorated and smeared next to the garlands and the impeccable clothes they wore. (22) Earlier that evening honored the both of Them the moon risen, the stars, the jasmine buds that with their fragrance intoxicated the bees who were mad thereafter and the breeze transporting the fragrance of the lotuses. (23) The two sang to the mind and ears of all living beings of the happiness, together producing high and low the entire scale of notes available. (24) The gopîs hearing their singing fascinated as they were didn't notice, o ruler of man, how their dresses slipped and their hair and flowers got disheveled. (25) As the two thus to their heart's content were amusing Themselves singing to the point of ecstasy, arrived a servant of Kuvera at the scene named S'ankhacûda ['wealthy-crest']. (26) Right before their eyes, o King, drove he the gathering of women who had Them for their Lords, dauntless under their cries in the northern direction. (27-28) Seeing how the ones belonging to them like a couple of cows were seized by a thief and were crying 'Krishna, o Râma, help us!', sped the two brothers after them. (29) When he saw how the two like Time and Death were approaching got he afraid and left he in his confusion the women behind to run for his life. (30) Govinda eager after his crest jewel pursued him wherever he fled, while Balarâma stayed behind to protect the women. (31) Overtaking him like it was nothing blew He, the Almighty Lord, with His fist in one blow off his crest jewel together with his head. (32) Thus having killed S'ankhacûda took He the shining jewel to His elder brother and handed He, while the gopîs watching, it over to Him satisfied about what He had done.'

 

next                       

 
 

 Second edition, loaded June 25, 2008

 

 

   

 

 

Source Texts:

Nanda Mahârâja Saved and S'ankhacûda Slain

 

Text 1

S'rî S'uka said: 'One day went the gopas eager for God on a trip with bullock carts into the Ambikâ forest.

S'ukadeva Gosvâmî said: One day the cowherd men, eager to take a trip to worship Lord S'iva, traveled by bullock carts to the Ambikâ forest. (Vedabase)

 

Text 2

There bathing in the Sarasvatî they worshiped with paraphernalia devout the mighty demigod Pas'upati [S'iva as the lord of the animals] and the goddess Ambikâ [*], o King.

O King, after arriving there, they bathed in the Sarasvatî and then devotedly worshiped with various paraphernalia the powerful Lord Pas'upati and his consort, goddess Ambikâ. (Vedabase)

 

Text 3

With respect donating to all the brahmins cows, gold clothing and grains that mixed with honey tasted sweet prayed they to that occasion: 'devo nah prîyatâm' [may God be pleased with us].

The cowherd men gave the brâhmanas gifts of cows, gold, clothing and cooked grains mixed with honey. Then the cowherds prayed, "May the lord be pleased with us." (Vedabase)

 

Text 4

Submitting to strict vows subsisting on water only [see 8.16] stayed the highly blessed Nanda, Sunanda [Nanda's younger brother] and the others that night on the bank of the Sarasvatî.

Nanda, Sunanda and the other greatly fortunate cowherds spent that night on the bank of the Sarasvatî, strictly observing their vows. They fasted, taking only water. (Vedabase)

 

Text 5

Some giant snake in that vicinity most hungrily happened to go there slithering on his belly and began to swallow Nanda.

During the night a huge and extremely hungry snake appeared in that thicket. Slithering on his belly up to the sleeping Nanda Mahârâja, the snake began swallowing him. (Vedabase)

 

Text 6

He, seized by the python, shouted: 'Krishna, o Krishna, my dear boy, save this surrendered soul, this huge serpent is devouring me!'

In the clutches of the snake, Nanda Mahârâja cried out, "Krishna, Krishna, my dear boy! This huge serpent is swallowing me! Please save me, who am surrendered to You!" (Vedabase)

 

Text 7

Upon hearing his cries rose the gopas immediately and seized they, perplexed to see what happened, firebrands to attack the snake.

When the cowherd men heard the cries of Nanda, they immediately rose up and saw that he was being swallowed. Distraught, they beat the serpent with blazing torches. (Vedabase)

 

Text 8

Despite of being burned by the torches did the snake not release Nanda but then came the Supreme Lord, the Master of the Devotees and touched him with His foot.

But even though the firebrands were burning him, the serpent would not release Nanda Mahârâja. Then the Supreme Lord Krishna, master of His devotees, came to the spot and touched the snake with His foot. (Vedabase)

   

Text 9

And verily was by the divine touch of the Supreme Lord His foot that badness ended and could from the snake's body left behind a by the Vidyâdharas worshiped form [their leader thus] be seen.

The snake had all his sinful reactions destroyed by the touch of the Supreme Lord's divine foot, and thus he gave up his serpent body and appeared in the form of a worshipable Vidyâdhara. (Vedabase)

 

Text 10

The Lord of the Senses then questioned that personality who, head down, with his body adorned with a golden necklace, brilliantly shining stood before Him.

The Supreme Lord Hrishîkes'a then questioned this personality, who was standing before Him with his head bowed, his brilliantly effulgent body bedecked with golden necklaces. (Vedabase)

 

Text 11

'Who might you be so most beautifully shining and wondrous to see? Tell Me what led to this terrible destination of having been forced to assume such a ghastly form [7.13: 11]?'

[Lord Krishna said:] My dear sir, you appear so wonderful, glowing with such great beauty. Who are you? And who forced you to assume this terrible body of a snake? (Vedabase)

   

 Text 12-13

The [erstwhile] serpent said: 'I am Sudars'ana, a certain Vidyâdhara well-known for his opulence and appearance. I used to wander all the directions in my celestial carrier. Vainglorious having laughed at the sages who came forth from Angirâ was I for my sin of deriding them made to assume this ugly form.

The serpent replied: I am the well-known Vidyâdhara named Sudars'ana. I was very opulent and beautiful, and I used to wander freely in all directions in my airplane. Once I saw some homely sages of the lineage of Angirâ Muni. Proud of my beauty, I ridiculed them, and because of my sin they made me assume this lowly form. (Vedabase)

 

Text 14

They so compassionate of nature for sure with their pronouncing the imprecation have prepared me a blessing because thus, after being touched by the foot of the Master of All Worlds, all my viciousness was destroyed.

It was actually for my benefit that those merciful sages cursed me, since now I have been touched by the foot of the supreme spiritual master of all the worlds and have thus been relieved of all inauspiciousness. (Vedabase)

 

Text 15

You, the same person who for the surrendered art the Remover of the fear of a material existence, I beg for Your permission [to return to my world], o You who by the touch of Your foot freed me from the curse, o Destroyer of All Distress.

My Lord, You destroy all fear for those who, fearing this material world, take shelter of You. By the touch of Your feet I am now freed from the curse of the sages. O destroyer of distress, please let me return to my planet. (Vedabase)

 

Text 16

I am surrendered to You o Greatest of All Yogis , o Supreme Personality, o Master of the Truthful, please command me o God, o Controller of all Controllers of the Universe.

O master of mystic power, O great personality, O Lord of the devotees, I surrender to You. Please command me as You will, O supreme God, Lord of all lords of the universe. (Vedabase)

 

Text 17

Seeing You I was immediately freed from the punishment of the brahmins, o Acyuta, You whose name being sung instantly purifies all those who may hear it as well as indeed the singer himself; not mentioning even what it means to be touched by Your foot!'

O infallible one, I was immediately freed from the brâhmanas' punishment simply by seeing You. Anyone who chants Your name purifies all who hear his chanting, as well as himself. How much more beneficial, then, is the touch of Your lotus feet. (Vedabase)

 

Text 18

Thus circumambulating offering his obeisances received Sudars'ana permission to leave His presence so that he could go to heaven and was Nanda delivered from his predicament.

Thus receiving the permission of Lord Krishna, the demigod Sudars'ana circumambulated Him, bowed down to offer Him homage and then returned to his heavenly planet. Nanda Mahârâja was thus delivered from peril. (Vedabase)

 

Text 19

To witness that personal display of Krishna's power boggled the minds of the men of Vraja. Directly after the incident they finished their vows and turned back to the cowherd village, o King, [on their way] with reverence recounting what had happened.

The inhabitants of Vraja were astonished to see the mighty power of S'rî Krishna. Dear King, they then completed their worship of Lord S'iva and returned to Vraja, along the way respectfully describing Krishna's powerful acts. (Vedabase)

 

Text 20

Some day thereafter [at Gaura-pûrnimâ one says] were Govinda and Râma, whose deeds are so wonderful, in the middle of the night in the forest playing with the girls of Vraja.

Once Lord Govinda and Lord Râma, the performers of wonderful feats, were playing in the forest at night with the young girls of Vraja. (Vedabase)

 

Text 21

Their glories were with charm sung by the womenfolk bound in affection to Them whose limbs were finely decorated and smeared next to the garlands and the impeccable clothes they wore.

Krishna and Balarâma wore flower garlands and spotless garments, and Their limbs were beautifully decorated and anointed. The women sang Their glories in a charming way, bound to Them by affection. (Vedabase)

 

Text 22

Early in the night honored the both of Them the moon risen, the stars, the jasmine buds that with their fragrance intoxicated the bees who were mad thereafter and the breeze transporting the fragrance of the lotuses.

The two Lords praised the nightfall, signaled by the rising of the moon and the appearance of stars, a lotus-scented breeze and bees intoxicated by the fragrance of jasmine flowers. (Vedabase)

 

Text 23

The two sang to the mind and ears of all living beings of the happiness, together producing high and low the entire scale of notes available.

Krishna and Balarâma sang, producing the entire range of musical sounds simultaneously. Their singing brought happiness to the ears and minds of all living beings. (Vedabase)

 

Text 24

The gopîs hearing their singing fascinated as they were didn't notice, o ruler of man, how their dresses slipped and their hair and flowers got disheveled.

The gopîs became stunned when they heard that song. Forgetting themselves, O King, they did not notice that their fine garments were becoming loose and their hair and garlands disheveled. (Vedabase)

 

Text 25

As the two thus to their heart's content were amusing Themselves singing to the point of ecstasy, arrived a servant of Kuvera at the scene named S'ankhacûda ['wealthy-crest'].

While Lord Krishna and Lord Balarâma thus played according to Their own sweet will and sang to the point of apparent intoxication, a servant of Kuvera named S'ankhacûda came upon the scene. (Vedabase)

 

Text 26

Right before their eyes, o King, drove he the gathering of women who had Them for their Lords, dauntless under their cries in the northern direction.

O King, even as the two Lords looked on, S'ankhacûda brazenly began driving the women off toward the north. The women, who had accepted Krishna and Balarâma as their Lords, began to cry out to Them. (Vedabase)

 

Text 27-28

Seeing how the ones belonging to them like a couple of cows were seized by a thief and were crying 'Krishna, o Râma, help us!', sped the two brothers after them.

Hearing Their devotees crying out "Krishna! Râma!" and seeing that they were just like cows being stolen by a thief, Krishna and Balarâma began to run after the demon. (Vedabase)

 

Text 29

When he saw how the two like Time and Death were approaching got he afraid and left he in his confusion the women behind to run for his life.

When S'ankhacûda saw the two of Them coming toward him like the personified forces of Time and Death, he was filled with anxiety. Confused, he abandoned the women and fled for his life. (Vedabase)

 

Text 30

Govinda eager after his crest jewel pursued him wherever he fled, while Balarâma stayed behind to protect the women.

Lord Govinda chased the demon wherever he ran, eager to take his crest jewel. Meanwhile Lord Balarâma stayed with the women to protect them. (Vedabase)

 

Text 31

Overtaking him like it was nothing blew He, the Almighty Lord, with His fist in one blow off his crest jewel together with his head.

The mighty Lord overtook S'ankhacûda from a great distance as if from nearby, my dear King, and then with His fist the Lord removed the wicked demon's head, together with his crest jewel. (Vedabase)

 

Text 32

Thus having killed S'ankhacûda took He the shining jewel to His elder brother and handed He, while the gopîs watching, it over to Him satisfied about what He had done.'

Having thus killed the demon S'ankhacûda and taken away his shining jewel, Lord Krishna gave it to His elder brother with great satisfaction as the gopîs watched. (Vedabase)

 

* Ambikâ means mother, good woman, a name scripturally associated with the feminine of Ûma and Pârvatî relating to Skanda, S'iva or Rudra, as a term of respect. Ambikâvana is found in the Gujarat province, near the city of Siddhapura. S'rîla Vis'vanâtha Cakravartî Thhâkura here quotes authorities who claim that Ambikâvana situated at the bank of the Sarasvatî river [that does not exist any longer], is found northwest of Mathurâ. Ambikâvana is notable for its deities of S'rî S'iva and his wife, goddess Ûma.

 

 

 

 

For this original translation was used the Vedabase of the BBT offering the work
that Svâmi Prabhupâda's pupils did to complete his translation of the Bhâgavatam.
See the
S'rîmad Bhâgavatam links-page
for this and more books of Prabhupâda.
The first painting on this page is by
Puskar dâsa (Matthew Goldman) and the second one by Râma Prasada dâsa.
Production:
Filognostic Association of The Order of Time

 

 

Feed-back | Links | Downloads | MusicPictures | What's New | Search | Donations